Wir haben nicht soviele Tickets verkauft. | Open Subtitles | مابعنا اكتر من هيك بطاقات نتائج حلوة ايريك |
Naja, vielleicht hat er 'ne Visitenkarte von dir. | Open Subtitles | ثم كنت افكر أنه من الممكن أن تكون لديه أحد بطاقات العمل اللتي توزعها على الزبائن |
Sie haben Blumen geschickt mit irgendeiner blöden Karte,... vom Floristen geschrieben. | Open Subtitles | أرسلوا الزهور مع بطاقات تافهة. كُتبت من قِبل بائع الزهور. |
Sogar unsere Sozialversicherungsausweise haben wir für 30 Mäuse an Brasilianer vertickt. | Open Subtitles | ليس لدينا حتى بطاقات شراء بعناها بـ30 دولار لرجل لرازيلي |
Geh doch einfach zur Arbeit, und später machen wir dann Karteikarten oder so was. | Open Subtitles | إذهب لعملك و سنلعب لعبة بطاقات التذكر لاحقاً |
"Es gab ein paar Weihnachtskarten, ein paar E-Mails, aber das war's." | Open Subtitles | لقد تبادلنا بطاقات أعياد الميلاد و الأيميلات ولكنها لم تدوم |
Wie auf diesen Grußkarten, wo man seine eigenen Aufnahmen machen kann. | Open Subtitles | سيكون الأمر مثل إعداد بطاقات التهنئة التي تستطيع إعدادها بنفسك |
Hättest du nicht lieber einen Chemiebaukasten oder Lernkarten? | Open Subtitles | ألا تفضلين الحصول على عدة كيمياء أو بطاقات دراسة؟ |
Henry, zeigen Sie uns Ihren Kartentrick. | Open Subtitles | هنري، تبين لنا خدعة الخاصة بك مع بطاقات. |
Ich hab dir Tickets hinterlegt, du bist nicht einmal aufgetaucht. | Open Subtitles | تركت لكِ بطاقات لحضور حفلاتي ولم تأتي مُطلقاً. |
Also muss mir das Bureau einen Stapel Platinpässe und Tickets für Sea World zur Verfügung stellen. | Open Subtitles | لذا سأحتاج من المكتب أن يدبّر لي مجموعة بطاقات دخول بلاتينيّة وتذاكر إلى (عالم البحار) |
Weißt du, was das heißt, wenn das eine Art Visitenkarte ist? | Open Subtitles | هذا يعني انها احدى بطاقات التعريف جيبز : نعم |
Nein, das ist die letzte Chance, eure Visitenkarte hineinzuwerfen, um einen luxuriösen Wochenendurlaub zu gewinnen. | Open Subtitles | كلاّ، إنها آخر فرصة لتضعوا بطاقات عملكم للفوز لعطلة نهاية أسبوع ترفيهية. |
Von Phoebe bekommt man eine Karte. Drei Tage zu spät. | Open Subtitles | فيبي, لا تشتري هدايا, إنها تعطي بطاقات عيد ميلاد متأخرة بثلاثة أيام |
- Warum machen wir die Karte im Mai? | Open Subtitles | لماذا نقوم دائما بصنع بطاقات عيد الميلاد فى مايو؟ |
Wir können nicht weg, bis unsere neuen Ausweise und Kreditkarten eintreffen. | Open Subtitles | لا يمكننا المغادرة حتى تصل هويتنا و بطاقات الائتمان الجديدة |
Aber es wäre gar nicht schlecht, einen Ablaufplan zu haben, was Karteikarten und Heftzwecken beinhaltet. | Open Subtitles | لكن طالما ذكرتِ ذلك فإنّ مخططًا بيانيًّا سيكون لطيفًا وهو ما يعني بطاقات مفهرسة وخطوط إظهار التتابع، أحضريهم |
Ehepaare und Familien verschicken Weihnachtskarten. | Open Subtitles | المتزوجون ترسل بطاقات. الأسر ترسل بطاقات. |
Amerikaner haben im vergangenen Jahr mehr als drei Milliarden Dollar für Grußkarten ausgegeben. | Open Subtitles | السنة الماضية، اشترى الأمريكيون ما يقرب قيمته ثلاثة مليارات دولار بطاقات معايدة. |
Lernkarten und dergleichen. | Open Subtitles | بطاقات فلاش ، وما شابه ذلك |
Ich muss dir den Kartentrick zeigen, den mir Charlie gerade gezeigt hat. | Open Subtitles | سأريك حيلة بطاقات علمني إياها " تشارلي " |
12. ersucht die Generalbeauftragte, die Ausstellung von Personalausweisen an Palästinaflüchtlinge und deren Nachkommen im besetzten palästinensischen Gebiet fortzusetzen; | UN | 12 - تطلب إلى المفوضة العامة أن تشرع في إصدار بطاقات هوية للاجئين الفلسطينيين وأولادهم في الأرض الفلسطينية المحتلة؛ |
Karten, Briefe und Glückwünsche strömen herbei von Kankakee bis Petaluma, darunter auch ein ganz besonderes Ferngespräch. | Open Subtitles | بطاقات ورسائل ومباركات تأي من جميع أنحاء الولايات بالاضافة الى اتصال خاص واحد طويل المدى |
Als ich bei meiner Großmutter wohnte schickte sie mir oft Postkarten. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش مع جدتي كانت ترسل لي بطاقات بريدية |
Er nahm die Ausweise von allen und begann, Fragen zu stellen. | TED | أخذ بطاقات الهوية من الجميع ثم بدأ يطرح عليهم الأسئلة |
Und natürlich mussten Millionen von Lochkarten gedruckt werden. | Open Subtitles | وبالطبع بطاقات تسجيل بالملايين كان لا بد من طبعها. |
Nehmt nur Bargeld. Keine Kreditkarten, kein Schuldschein, kein "Ich zahl am Donnerstag". | Open Subtitles | لا تقبل بطاقات الائتمان, أو بالدين أو الدفع بعد عدة أيام |