ويكيبيديا

    "بطريقة أو" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • So oder
        
    • sowieso
        
    • oder andere
        
    • irgendwie
        
    • auf die eine oder
        
    Weil fast jedes lebende System die Fähigkeit entwickelt hat, Licht So oder so zu erkennen. TED لأن ما يقارب كافة الكائنات الحية طورت القدرة على التقاط الضوء بطريقة أو بأخرى
    Wir wussten, dass es So oder so gemacht werden würde. TED كنا نعرف بطريقة أو بأخرى، بأن هذا سيحدث
    Mir scheint nicht, dass wir etwas So oder so bewiesen hätten, Kapitän. Open Subtitles لا يبدو لى أننا أثبتنا أى شىء بطريقة أو بآخرى , يا كابتن
    Rabbit sagte, er würde mit seiner Frau So oder so glücklich. Open Subtitles قال الأرنب إنه بطريقة أو بأخرى سيستعيد وزوجته سعادتهما
    Aber meine Liebe, ich muss Euch warnen, die Wahrheit hat ihre Wege sowieso herauszukommen. Open Subtitles لكنْ يجب أنْ أحذّرك يا عزيزتي للحقيقة سبيلها في الظهور بطريقة أو أخرى
    Als Fachmann und als Freund sage ich dir, dass du So oder so verlieren wirst. Open Subtitles كمهني وصديق أخبرك , بطريقة أو بأخرى , سوف تخسر
    Entweder ich oder die. Man kriegt dich So oder so am Arsch. Open Subtitles أنظر، أما أنا أو هم ستهلك بطريقة أو بأخرى
    - Magie wird geschützt werden, So oder so. Open Subtitles أو سيتنفذ حكمه السحر سيبقى محميّاً بطريقة أو بأخرى
    Ich verspreche Ihnen, die Welt wird So oder so die Wahrheit erfahren. Open Subtitles أعاهدك بطريقة أو بأخرى العالم سيعرف الحقيقة
    Man muss So oder so bezahlen. Open Subtitles يارجل ، ستقوم بدفع الثمن بطريقة أو بأخرى
    So oder so, bin ich dank Euch tot, oder? Open Subtitles بطريقة أو بأخرى، أنا بعداد الموتى والفضل لكما، صحيح؟
    So oder so... wird diese Welt ihren Zweck erfüllen. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى.. سيحقق هذا العالم هدفهم
    All unsere Not, unser Leid und die Opfer, die wir gebracht haben, werden heute enden, So oder so. Open Subtitles كل مصائبنا، معاناتنا، تضحياتنا التى قمنا بها ستنتهى كلها اليوم بطريقة أو بآخرى
    So oder so, irgendwann lügen wir alle. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى بوقت ما أو بآخر، جميعنا نموت
    In einigen Tagen, sollte das alles vorbei sein, So oder so. Open Subtitles خلال أيام قليلة يجب أن ننتهي من هذا بطريقة أو بأخرى
    Der Satan wird ihn So oder so ins Jenseits befördern. Open Subtitles فسيستولي الشرير على جسده بطريقة أو بأخرى
    So oder so werden wir sie überzeugen, dass alles gut ist. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى، سنجعل الجميع يظنّ أنّه لا بأس في ذلك
    Aber ich werde herausfinden, was mein Mann vorhat, so... oder so. Open Subtitles .. ولكنني سأعرف ما الذي ينوي زوجي فعله بطريقة أو بأخرى
    Irgendwann wird er es rauskriegen. So oder so, jemand wird es ihm sagen, oder er kommt von selbst drauf. Open Subtitles كما تعلم فسيكتشف الأمر، بطريقة أو أخرى سواء أخبره أحد..
    Egal. Ich finde sie sowieso. Open Subtitles في الواقع هذا لا يهم سأعرف مكانها بطريقة أو بأخرى
    Jede einzelne Empfehlung in diesem Bericht hat auf die eine oder andere Weise zum Ziel, zur Erfüllung dieser drei Voraussetzungen beizutragen. UN وكل توصية في هذا التقرير يقصد بها، بطريقة أو بأخرى، المساعدة على كفالة تلبية هذه الشروط الثلاثة.
    als ob, in dem man das alles sagt, die Arbeit irgendwie gut wird. TED لأنه بقولك كل هذا فهذا يعني بأن عملك جيد بطريقة أو بأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد