ويكيبيديا

    "بمنتصف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mitten in der
        
    • mitten im
        
    • Mitternacht
        
    • in der Mitte
        
    • halb
        
    • halbem
        
    • mittleren
        
    • halber
        
    • mitten auf
        
    • - Mitte
        
    Ihr ruft mich mitten in der Nacht an und bittet um Hilfe. Ich versuche, zu helfen. Open Subtitles إتصلتم بي بمنتصف الليل، وطلبتم مني المجيء لهنا لأقدم المساعدة ، هذا كل ما أحاول القيام به.
    Das ist das erstemal, dass ich mitten in der Woche Kirchenmusik höre. Open Subtitles أول مرة أسمع فيها موسيقى دينية بمنتصف الأسبوع.
    Wenn an der Sache nichts dran ist, was machen Sie dann hier mitten in der Nacht? Open Subtitles لذا, إن لم يكن للأمر أهمية, لم قدمت كل الطريق بمنتصف الليل؟
    Du verschwindest mitten im Fall und kannst mir nicht mal sagen, warum? Open Subtitles تختفي بمنتصف هذه القضية ولا يمكنك حتى أن تقول لي لماذا؟
    Folgen sie uns auf der Streifenroute, sind sie Mitternacht am Fluss. Open Subtitles إذا سلّكوا طريق الدوريّة المعتاد، سيصلوا إلى النهر بمنتصف الليل.
    Wenn das funktionieren soll, müssen wir uns in der Mitte treffen. Open Subtitles إن كانت علاقتنا ستنجح فعلينا أن نلتقي بمنتصف الطريق
    Sie hing halb von der Veranda, als ich sie auffing. Open Subtitles هي كانت بمنتصف الطريق من الشرفة عندما مسكتها
    Naja, wir waren auf halbem Weg ins Krankenhaus ehe ich bemerkte, dass ich mein Nachthemd trug. Open Subtitles كنا بمنتصف الطريق للوصول للمُستشفى قبل أن ألاحظ باني مرتدية رداء النوم
    Ich muss sie wissen lassen, dass kein Typ auf der Welt gut genug für sie ist, geschweige denn ein schmieriger Jeansverkäufer mittleren Alters! Open Subtitles اريدها ان تعرف انه لا يوجد رجل على سطح الارض جيد كفاية لها فماذا عن رجل مبيعات سراويل جينز بمنتصف عمره
    Was transportierst du mitten in der Nacht in nicht gekennzeichneten Lastern? Open Subtitles ماذا تنقل بمنتصف الليل في شاحنات غير مميزة؟
    Du überfällst mich mitten in der Nacht und verlangst, dass ich mitkomme. Open Subtitles أعني , هيّا , لايمكنك أن تقتحم بمنتصف الليل و تتوقع منّي أن آتي معك
    Und jetzt fährst du mitten in der Nacht wegen deiner Familie weg. Open Subtitles والآن سترحل بمنتصف الليل لقضاء نهاية الأسبوع معهم
    Holst mich mitten in der Nacht aus dem Bett, um Dein Auto zu waschen. Open Subtitles أيقظتني من نومي بمنتصف الليل لتغسل سيّارتك
    Nicht mehr länger mit Leuten mitten in der Nacht über die Grenze schleichen? Open Subtitles لا مزيد من تهريب الناس خلسة عبر الحدود بمنتصف الليل؟
    - Und seit wann ist sie deine beste Freundin? - Wer ist letzten Monat mitten in der Nacht aufgestanden, als ihr blödes Auto kein Benzin mehr hatte? Open Subtitles ومنذو متي كانت هي أعز أصدقائك من هم الذين يصحون بمنتصف الليل فيخذها
    Und vor ungefähr einem Monat kam sie dann mitten in der Nacht und klopfte wie wild an seiner Tür. Oh, war sie wütend? Open Subtitles قبل حوالي الشهر، آتت بمنتصف الليل وبدأت بطرق بابه بقوة
    Ich bekomme ständig diese SMS und E-Mails... und Anrufe mitten in der Nacht. Open Subtitles انا اظل اتلقي الرسائل الكتابية والرسائل الإلكترونية والإتصالات بمنتصف الليل
    Wir gehen oft zusammen abendessen und mitten im Satz unterbricht sie sich plötzlich. Dann wird mir klar, dass ich mich komisch verhalte, weil ich herumwackle und schaukle. TED وليس أمرًا غريبًا أننا نكون خارجين للعشاء، وفي أثناء محادثة رائعة تتوقف زوجتي بمنتصف جملة، وعندما تتوقف أدرك أنني كنت أتصرف بغرابة لأني أكون أتمايل.
    Sie muss sich um Mitternacht für ihren 1. Auftritt fertig machen. Open Subtitles أعتقد أن عليها أن ترتدي ملابسها، أو تخلعها، لذلك العرض الأول بمنتصف الليل
    Ziel damit genau in die Mitte Ist es in der Mitte, betätigst du den Abzug und schießt. Open Subtitles صوّب ذلك بمنتصف هدفك، وعندما يصبح في المنتصف، تضغط الزناد وتطلق الرصاصة.
    Er ist etwa auf halber Strecke zwischen euch beiden. Open Subtitles يجب ان تكون بمنتصف المسافة بينكما انتم الاثنين
    Die Linie mitten auf der Straße. Dort fährt man am schlechtesten. Open Subtitles الخط الأبيض الذي بمنتصف الطريق هذا أسوا مكان يمكن القيادة فيه
    - Mitte 20. Osteuropäisch. Knallhart. Open Subtitles بمنتصف العشرينات، من سكان أوروبا الشرقية، قاسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد