ويكيبيديا

    "بواحد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • eins
        
    • eines
        
    • Umfeld
        
    • mit einem
        
    • Einer nach
        
    • einen haben
        
    Der Russe will keine Kinder. Er hatte vor langer Zeit eins. Open Subtitles لا يريد الروسي ان يحضى بأطفال لقد حضى بواحد قبل وقت طويل, لقد انتهى
    Wie dem auch sein, auf einer Skala von eins bis fünf,... wobei "eins" für "immer durch ihn initiiert" und "fünf" für "immer durch dich initiiert" steht: Open Subtitles على أية حال، على مقياس من واحد إلى خمسة بواحد أن يقوم دائما هو بالمبادرة
    Und lass dir das von jemanden sagen, der eins ohne Bedeutung hatte, denn manchmal sind emotionale Durchbrüche überbewertet. Open Subtitles و خذ الأمر من شخص مر بواحد قبل قليل أحياناً تتم المبالغه بأهميه الإعترافات المشاعريه
    Ich werde Ihnen jetzt ein kurzes Video vorspielen. Ein 5-Sekunden-Video von einer Patientin, die eines dieser technisch angefertigten Organe erhalten hatte. TED سأريكم الان مقطع فيديو قصير جدا. مدته 5 ثواني لمريضة تم علاجها بواحد من تلك الاعضاء التى تمت هندستها
    im Bewusstsein dessen, dass das Hoheitsgebiet über eines der höchsten Pro-Kopf-Einkommen der Region und ein stabiles politisches Umfeld verfügt und praktisch keine Arbeitslosigkeit kennt, UN وإذ تدرك أن الإقليم يتمتع بواحد من أعلى أنصبة الدخل الفردي في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة،
    Wenn Sie nicht mit einem rechtmäßigen Geheimdienstziel in Zusammenhang stehen, haben wir kein Interesse an Ihnen. TED اذا لم تكن مرتبطا بواحد من هذه الاهداف الاستخباريه المهمه لنا, فانت لا تمثل لنا اي اهميه.
    Bitte. Einer nach dem Anderen. Einer nach dem Anderen. Open Subtitles واحد بواحد من فضلكم واحد بواحد
    Kann ich noch einen haben? Open Subtitles هل لي بواحد آخر ؟
    Tut mir leid. Ich gehe schnell ins Bad und hole eins. - Ah! Open Subtitles سَأذهب إلى الحمام وآتي لك بواحد ذلك خاطئ، حسناً؟
    Was ist es? Die Atomsilos sind je nach Bundesstaat von eins bis 50 durchnummeriert. Open Subtitles مواقع الصواريخ مُرمّزة بواحد إلى خمسين لتفيد في أيّ ولاية موجودة فيها.
    Er startete eine Schimpftirade darüber, wie er eines Tages ein Kind verkorksen würde, wenn er eins hätte. Open Subtitles نادراً. فقد أعصابه بحديث طويل غاضب يوماً ما عن كيف أنه لكان دمر الطفل لو أنه حظي بواحد
    Ich kümmere mich gerade alleine um 85 Tiere, weil Sie sich nicht um eins kümmern können. Open Subtitles أنا أعتني بـ 85 حيوانًا لوحدي الآن لأنكِ لاتستطيعين الاعتناء بواحد.
    - Wir schalten live zu Brian Fantana... - Kamera eins, näher ran, auf zwei. Open Subtitles ...فلنذهب الي براين فنتانا علي الهواء جيمي فلتركز بواحد علي اثنين
    Ich kann selbst eins zaubern, danke. Open Subtitles . يمكنني أن أسرع بواحد بنفسي في الحقيقة
    Ja, das würde natürlich einen Sinn ergeben, wenn wir eins hätten. Open Subtitles نعم، سيكون هذا منطقياً إن أصيبا بواحد
    Du wolltest dein ganzes Leben lang eins. Open Subtitles لقد رغبتَ بواحد منها طوال حياتك
    im Bewusstsein dessen, dass das Hoheitsgebiet über eines der höchsten Pro-Kopf-Einkommen der Region und ein stabiles politisches Umfeld verfügt und praktisch keine Arbeitslosigkeit kennt, UN وإذ تدرك أن الإقليم يتمتع بواحد من أعلى أنصبة الدخل الفردي في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة،
    im Bewusstsein dessen, dass das Hoheitsgebiet über eines der höchsten Pro-Kopf-Einkommen der Region und ein stabiles politisches Umfeld verfügt und praktisch keine Arbeitslosigkeit kennt, UN وإذ تدرك أن الإقليم يتمتع بواحد من أعلى أنصبة الدخل الفردي في المنطقة، وبمناخ سياسي مستقر، ويكاد لا توجد به بطالة،
    Nach Jahrhunderten menschlicher Belastung erlitten die karibischen Riffe eines von drei Schicksalen: TED وبعد قرون من الجهد البشري، فقد إجتمعت الشعاب الكاريبية بواحد من ثلاثه مصائر.
    Haben das Navigationsgerät mit einem unserer selbstprogrammierten ausgetauscht. So ist es effizienter. Open Subtitles واستبدلنا نظام التعقب بالقمر الصناعي بواحد خاص بنا مبرمج مسبقاً، إنها اكثر كفاءة هكذا
    Einer nach dem Anderen. Vorwärts! Open Subtitles واحد بواحد من فضلكم
    Sie werden einen haben. Open Subtitles سيحظون بواحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد