Er könnte versuchen, als Flüchtling hier in den Staaten zu überleben. | Open Subtitles | كان بوسعه محاولة النجاة كفارٍ من العدالة هنا في الولاية |
Ja. Daneben der Mann, der dachte, er könnte alle Kreaturen von Gott blenden. | Open Subtitles | أجل مع الرجل الذي ظن أن بوسعه أن يعمي كل مخلوقات الرب |
Wenn der Kleine denkt, Er kann mir Angst machen, irrt er sich. | Open Subtitles | لو ظن الفتى أن بوسعه إخافتي، فهو مُخطئ أجل، مخطئ للغاية |
Stimmen wir ab Er kann nicht immer allein entscheiden. | Open Subtitles | دعونا نأخذ الأصوات، هيَّا. ليس بوسعه أن يقرر دائماً كل شيء. |
Ich sage ja bloß, dass all das heute hätte vorbei sein können. | Open Subtitles | .إنني أقول وحسب , كل هذا كان بوسعه أن ينهى اليوم |
Selbst, wenn er uns folgt, was kann er ausrichten? | Open Subtitles | حتى إذا كان يتبعنا ، ماذا بوسعه أن يفعل ؟ |
Weil sich fehlende Rücksicht als Bedrohung für das gesamte Leben auf der Erde erweisen könnte. | Open Subtitles | لأن هذا بوسعه أن يهدد كل الحياة على الأرض إذا كنا متهورين بهذه المسألة. |
- Er könnte nützlich sein. | Open Subtitles | اسمع، بوسعه أن يكون نافعا. نعم، بوسعي أن أكون نافعا. |
Als ob Allah uns Schwarze retten könnte. | Open Subtitles | خال أن القدر بوسعه إنقاذ السود, أجل , طبعا |
Dieser arme Mutterficker denkt nach wie vor er könnte wieder in das Spiel einsteigen. | Open Subtitles | هذا الحقير المسكين لا يزال يعتقد بأنّ بوسعه العودة للعبة |
Er kann da alles hochjagen, falls es jemals eine Razzia durch die Cops oder die Feds gibt. | Open Subtitles | بوسعه تفجير المكان بأسره إن كان هنالك هجوم من الشرطة أو الاتحاديّين |
Ich denke, Er kann um einiges mehr aufbringen als die 4000$, Sie etwa nicht? | Open Subtitles | أعتقد أن بوسعه تقديم أفضل من 4000 دولار ألا تظن ؟ |
Sie sagen Er kann einen bis haarscharf an die Lebensgrenze foltern und das ohne diese Grenze zu überschreiten. | Open Subtitles | يقولون بأن بوسعه تعذيبك حتّى آخر رمق بحياتك دون أن يتحاوز ذلك الحدّ |
Pius XII. war Papst, kein Prophet. Er wusste all dies nicht und hätte es nach vernünftigem Ermessen auch nicht wissen können. | News-Commentary | كان بيوس الثاني عشر البابا ولم يكن نبياً. وهو لم يكن على علم بكل ذلك ولم يكن بوسعه أن يعلم به. |
- Er hätte die Information rausgeben können, aber hat es nicht. | Open Subtitles | كان بوسعه تسليم تلك المعلومات، لكنّه لم يفعل |
Egal, wie gut du glaubst, jemanden zu kennen, sie können sich immer noch umdrehen und dich direkt in die Nüsse treten. | Open Subtitles | بغض النظر عن مدى اعتقادك ،أنكِ تعرفين شخصاً بوسعه دائماً الانقلاب وتسديد صاع لكِ في الخصيتين |
Soweit es mich betrifft, kann er ruhig in der Ecke bleiben und sich um seine eigenen verdammten Sachen kümmern. | Open Subtitles | حسبما أرى، بوسعه المكوث عند الزاوية والاهتمام بشؤونه فحسب |
Ich habe ihn gefragt wie, aber er sagte, er könne mir das nicht erzählen. | Open Subtitles | سألته عن هذا، لكنه قال أنه ليس بوسعه إخباري |
Er tat, was er konnte, und als das nicht genug war gab er einfach auf. | Open Subtitles | فعلكلما بوسعه, و عندما لم يكن هذا يكفي استسلم |
In der Stadt lernt man kaum Leute kennen, da fragte ich ihn, ob wir mal ausgehen. | Open Subtitles | لكن من الصعب التعرف على الناس بالمدينة لذا سألته إن كان بوسعه تناول كأس معي |
Und Dad gibt sein Bestes um mit ihr zu kommunizieren aber es ist auch für ihn mühsam. | Open Subtitles | وابي يفعل ما بوسعه ليتصل معها ولكن صعب عليه جدا |
Das war nicht meine Frage. Wäre er fähig, ein Anführer zu sein? | Open Subtitles | هذا ليس ما سألته، هل بوسعه الارتقاء إلى وضع القائد؟ |
Oh, heh. Der Großkotz denkt, Er kann uns einen Tisch besorgen. | Open Subtitles | الرجل المهم هنا يظن أن بوسعه تدبير طاولة لنا |
Wer hat nicht nur Zugang zu solchen Teilen, sondern kann sie auch zusammenbauen? | Open Subtitles | من لا يحتكم على تلك المكوّنات لكن بوسعه صنع شيئ مُشابة؟ |
Wussten Sie, wozu er in der Lage ist? Ich hatte meine Vermutungen, dass er betroffen war. | Open Subtitles | هل علمت ما كان بوسعه أن يفعل؟ لقد كان لدي شكوك |
Die Ermittler haben sich den Arsch aufgerissen, um Threlkis dranzukriegen. | Open Subtitles | قسم التحقيقات يبذل ما بوسعه ليبني قضية ضد ثريلكس |
Tja...ein Mensch kann wohl nicht immer Gutes tun. | Open Subtitles | أظن أن هناك شخصاً على كفاءة عالية بوسعه القيام بذلك. |
Es benötigt ein Labor, aber Es kann hunderte Viren auf einmal testen. | TED | وهو يحتاج لمختبر، إلا أن بوسعه فحص مئات الفيروسات في الوقت ذاته. |