Ihr EEG sieht fast so aus als würde sie ganz normal leben, also könnte es gut möglich sein dass sie uns hört. | Open Subtitles | قراءات كهرباء الدماغ لديها تبدوا تقريبا كما لو كانت لشخص يمارس حياته اليومية الذي يشير ربما أنها قادرة على سماعنا |
Aber mit diesen Samen, die wir vom ersten Tag an anbauen – So sieht es in meinem Klassenzimmer aus. | TED | لكن مع هذه البذور، من اليوم الأول، ونحن نزرعها في الفصل، وهكذا تبدوا في الفصل. |
Lassen Sie mich ein paar Beispiele zeigen, wie diese Flugbahnen mit minimalem Snap aussehen. | TED | دعوني أعرض عليكم بعض الأمثلة كيف تبدوا تلك المسارات الأقل في مُعدل الذبذبة. |
Und nun möchte ich zeigen, wie sie tatsächlich aussehen, in diesem Film hier. | TED | والاَن اريد ان أوضح مالذي تبدوا عليه في هذا الفلم هُنا |
Tatsächlich scheint diese sowie jede andere Galaxie in einer Wolke der unsichtbaren dunklen Materie eingeschlossen zu sein. | TED | في الحقيقة ، فإن هذه المجرة وكل المجرات الأخرى تبدوا وكأنها محاطة بسحابة من هذه المادة المظلمة. |
Arthur, ich weiß, dass es riskant klingt, aber wir müssen ihn anhören. | Open Subtitles | ارثر انا اعلم انها تبدوا مجازفه ولكن علينا ان نسمع مالديهم |
Du siehst richtig fein aus da unten... im Dreck rutschend wie Ungeziefer. | Open Subtitles | تبدوا بصحه جيده هناك .. ِ انزلق في الطين كالحشرات |
Das Problem ist, dass es jetzt im Westen überall so aussieht wie hier: | TED | كما قلنا ان هذه المشكلة تجتاح الغرب اليوم انها تبدوا هكذا |
Marty, Du scheinst aufgeregt zu sein. Stimmt etwas nicht? | Open Subtitles | مارتى, إنك تبدوا عصبياً هل هل ثمة خطب ما؟ |
So sah sie mal aus, jetzt sieht sie eher so aus, Obst, Gemüse und Kräuter gedeihen überall. | TED | كانت تبدوا هكذا، والآن تبدو هكذا، فواكه وخضار وأعشاب تنتشر في جميع أرجاء المكان. |
Und vielleicht ist das der Grund, warum, wenn man über Westtexas fliegt, die Bohrlöcher die man sieht, diesen Bildern aus Kansas mit den bewässerten Feldern nicht unähnlich sehen | TED | ربما ذلك أحد أسباب أنه إن طرت فوق غرب تكساس، أنواع الآبار التي ستبدؤون في رؤيتها لا تبدوا أبدا مثل تلك الصور لكنساس وتلك المخططات المروية. |
Das hintere Auto sieht viel größer aus als das vordere Auto. | TED | السيارة التي في الخلف تبدوا أكبر من السيارة التي في المقدمة. |
Lassen Sie mich ein Beispiel aus der Welt der Personalpolitik anführen, wo die eigene Reputation den Lebenslauf wie ein archaisches Relikt der Vergangenheit aussehen lassen werden. | TED | اسمحوا لي أن اضرب لكم مثالا واحد من عالم التوظيف، حيث أن معلومات السمعة ستجعل من السيرة ذاتية تبدوا مثل بقايا قديمة من الماضي. |
Uns war klar, um aufzufallen, braucht man den Streifen-Look, und um sich zu verbergen, muss man so aussehen. | TED | علمنا أنه إذا أردت أن تظهر، عليك أن تبدو مخططًا، وعلمنا أيضًا أنه إذا أردت أن تبدو خفيًا، فعليك أن تبدوا هكذا. |
Und wenn man diese drei Regeln einbaut, sieht man automatisch Schwärme, die sehr nach Fisch- oder Vogelschwärmen aussehen. | TED | و عندما نطبق هذه القوانين الثلاث، نرى تلقائيا تجمعات و التي تبدوا كتجمعات الأسماك أو أسراب الطيور. |
Die OAS scheint jetzt vollkommen entmutigt, dank dem mutigen Einsatz unserer nationalen Sicherheitstruppe. | Open Subtitles | الان تبدوا جماعة الأو أية إس محبطة جدا من الأداء الرائع لقوات أمننا القومي. |
Wenn man an die Männer und Frauen denkt, die ihr Leben geopfert haben, scheint mein Leiden unwichtig zu sein. | Open Subtitles | بالتفكير بالرجال والنساء الذين يضحون بحياتهم تبدوا معاناتي غير مؤثرة |
Von hier aus etwa 3.000 Meilen, aber es scheint viel mehr zu sein. | Open Subtitles | حسنا من هنا 3000 ميل ولكن في بعض الاوقات تبدوا أبعد |
Hier werfen die Leute meistens ein, dass es nicht gerade nachhaltig klingt, Wasser von Kopenhagen nach China zu transportieren. | TED | هذه غاية الناس عادة انها لا تبدوا بهذه الاستدامة للإبحار بمياه المرفأ من كوبنهاغن الى الدنمارك |
Das klingt so wie die Südsee-Insulaner sprechen. | Open Subtitles | تبدوا مثل اللغة التي يتحدثها سكان جزيرة نياس |
Weißt du wir haben so manche Aufgabe auch wenn es unüblich klingt oder nicht viel hergibtr | Open Subtitles | وكما ان, لدينا بعض الاتزامات رغم انها تبدوا قاسيه واستثنائيه |
Du siehst wirklich schrecklich aus. Du bist nicht mal mehr hübsch. | Open Subtitles | في الواقع تبدوا رهيبا يا توم حتى انك لم تعد وسيما بعد الان |
Daniel, Du siehst ganz so aus, als hättet ihr nichts gefunden. | Open Subtitles | دانيال , أنت تبدوا بطريقة . غريبة خاوى الوفاض |
Und wenn man 270-mal vergrößert, sieht man, dass es wie ein Teppich aussieht. | TED | وإن قربت 270 مرة، سترى أنها تبدوا مثل بساط. |
Marty, Du scheinst aufgeregt zu sein. Stimmt etwas nicht? | Open Subtitles | مارتى, إنك تبدوا عصبياً هل هل ثمة خطب ما؟ |