Sie rührt sich nicht vom Fleck und redet mit keinem. | Open Subtitles | إنها لا تتكلم مع أحد ولا تذهب الى أي مكان |
Sie redet mit der Quelle. | Open Subtitles | إنها تتكلم مع المصدر إنها الواحدة وخمسة دقائق أين هو بحق الجحيم؟ |
Äh... Entschuldigt. Kommst du, oder willst du mit denen quatschen...? | Open Subtitles | هل ستأتي أم تريد أن تتكلم مع هؤلاء الشباب؟ |
Du bist so verdammt still. Auf dem Hof redest du mit keinem. | Open Subtitles | إنّك شخص منطوي على نفسك، فلا تخرج إلى باحة السُجناء و لا تتكلم مع الآخرين. |
Wenn ich einen kleinen Sprachausschnitt Ihrer Stimme analysiere, kann ich sagen, ob Sie mit Ihrer Mutter reden, Ihrem Bruder, einem Freund oder mit dem Chef. | TED | إذا أخذت مقطعاً قصيراً من صوتك وقمت بتحليله، فإنّي أستطيع أن أعرف ما إذا كنت تتكلم مع أمك، مع أخيك، صديقك، أو مديرك. |
also wie hoch Sie die Stimme ansetzen, wenn Sie mit jemandem reden. | TED | والتي تعني، كيف تقرر تعديل صوتك عندما تتكلم مع شخص معيّن. |
Du redest mit dem Typen, der dich zum Lachen bringt. | Open Subtitles | يا رجل انت تتكلم مع ملك الفكاهه |
Ich denke, sie redet mit einem älteren Jungen. | Open Subtitles | أعتقد أنها تتكلم مع الولد الكبير |
Er redet mit den krallen. | Open Subtitles | أنها تتكلم مع... المخالب- ليس المخالب، أرجوكِ- |
- Hey, sie redet mit Cass! | Open Subtitles | ـ مهلاً، مهلاً، إنها تتكلم مع (كاس) إ(نها تتكلم مع (كاس |
Myra Holt redet mit Paul Young. | Open Subtitles | (ميرا هولت) تتكلم مع (بول يانج) |
Und das Letzte, was ich will, ist, dass du mit einem verdammten Reporter sprichst. | Open Subtitles | وآخر ما أريده هو أن تتكلم مع أحد المراسلين |
So kannst du mit Herrn Bourke nicht reden. | Open Subtitles | سيد بارك- لا تتكلم مع السيد بورك بهذه الطريقة- |
Wir hörten, wie du mit jemandem geredet hast. | Open Subtitles | نحن سمعناك تتكلم مع شخص يا سام |
Als Sie mit den Reportern redeten, wurde uns ein Deal angeboten. | Open Subtitles | بينما كنت تتكلم مع المراسلين صعدوا هم لعقد أتفاق شفهي |
Niemand hier darf mit ihr sprechen, also redet auch Sie mit niemandem. | Open Subtitles | لا يسمح لأحد التحدث اليها, الان هي لا تتكلم مع احد. |
Und in Ihrer kostbaren Freizeit reden Sie mit einer alten Frau. | Open Subtitles | إذا.. بوقتك الثمين الفارغ أنت تتكلم مع سيدة كبيرة في السن |
- Du redest mit einem der drei Männer in der westlichen Hemisphere, die die Fähigkeit haben einer solchen Argumentations- kette zu folgen. | Open Subtitles | - أنت تتكلم مع أحد ثلاثة أشخاص - في النصف الغربي من الكرة الأرضية قادر على تتبع تلك السلسلة من الأفكار |
- Du redest mit den Kindern Gottes. | Open Subtitles | انت تتكلم مع اولاد الرب |
Du redest mit toten Leuten. Das ist, was Bubbie will. | Open Subtitles | بالطبع، تتكلم مع الأموات |