ويكيبيديا

    "تجعلني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • macht mich
        
    • Lass mich
        
    • machst mich
        
    • machen mich
        
    • mir
        
    • lassen
        
    • lässt
        
    • zum
        
    • will
        
    • so
        
    • dass
        
    • dich
        
    • dir
        
    • bringst mich
        
    • Sie mich
        
    macht mich total wild, voll einen durchzuziehen. Es hat irgendwie parametrische Equalisation. Open Subtitles تجعلني أريد ألتقط البندقية وأصوّب على إحدى الألوان. إنه محاكي الصوت.
    Lass mich nicht nach Hause gehen. Open Subtitles لا تجعلني اعود للمنزل لا استطيع تحمل ذلك
    - Nein, du machst mich nervös. Open Subtitles لا ، جاك ، من فضلك أنت تجعلني عصبي. انتتعلمذلك.
    Diese Geschichten machen mich glücklich, aber nicht nur, weil sie ein Happy End haben. TED هذه القصص تجعلني سعيدة، لكن ليس فقط لأن لها نهايات سعيدة.
    - Da gibt's auch Jungs. Ich komme mir ganz komisch vor. Open Subtitles هؤلاء رجال سارة لورانس يا باتريك أنت تجعلني أشعر بالغرابة
    Wenn Sie sich dazu entscheiden, die Stempeluhr zu betätigen, lassen Sie mich in Wirklichkeit altern. TED إذا كنت تريد أن تختار أن تختم بطاقة العمل عن طريق تلك الآلة، فأنت فعليا تجعلني اكبر سنا.
    Ich kann nicht glauben, dass du mich ein ganzes Jahr warten lässt. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لن تجعلني الانتظار لمدة عام كامل.
    In der Kiste hast du mich zum ersten Mal angebaggert, Schatz. Open Subtitles تتذكّر المرة الأولى حاولت أن تجعلني أركب في تلك السيارة
    Jedes deiner Worte bewirkt, dass ich dich schlagen will. Open Subtitles كل كلمة تقولها تجعلني أريد أن ألكمك في وجهك.
    Schaut mal, mich selber im Fernsehn zu sehen macht mich selbstbewusst und sexy. Open Subtitles اسمعوا , رؤية نفسي على التلفاز تجعلني أشعر أنني واثقة بنفسي ومُثيرة
    Nur weil ich über das militärische Drohnen-Programm bloggte, macht mich das nicht des Verrates schuldig. Open Subtitles فقط لأنني كتبت عن برنامج الطائرات بدون طيار الذكية العسكري لا تجعلني مذنب الخيانة.
    Wenn ich ihm was verspreche, dann Lass mich nicht wie ein Idiot aussehen. Open Subtitles النظرة، إذا أعده شيء، لا تجعلني بشكل متسكع.
    Lass mich in Blindheit nicht vergehen, sondern sag, warum dein fromm Gebein, verwahrt im Tode, die Leinen hat gesprengt. Open Subtitles لا تجعلني أحترق بنار جهلي لماذا تقوم عظامك المدفونة تحت التراب وتحـــرق كفنهـــا
    Baby, du machst mich heiß. Open Subtitles أوه، أوه، وطفل رضيع. أوه، أنت تجعلني حتى الساخنة الآن.
    Du machst mich sehr wütend, weil meine Bedürfnisse nicht gedeckt werden. Open Subtitles انت تجعلني غاضبة جداً لانك لا تلبي متطلباتي
    Ich muss Sie warnen, Schusswaffen machen mich nervös. Open Subtitles فرولين، يجب أن أحذرك، الأسلحة تجعلني عصبي جدا
    Es istwegen Gina, nichtwegen mir. SiewiII nicht, dass ich zu ihm komme. Open Subtitles لأن جينا هي من تربيه وليس أنا لم تكن تجعلني أراه.
    Ich weiß nicht einmal, warum Sie mich langsamer werden lassen, aber etwas zieht mich an wie ein Magnet, und dann ignoriere ich alle anderen und gehe nur zu diesem Gemälde. TED لا أعلم لما تجعلني أتمهل ولكن يوجد شيء ما يجذبني كمغناطيس وعندها اتجاهل الباقي واتوجه لهذه اللوحة
    Ich gehe lieber, bevor Sie mich trampen lässt. Open Subtitles جيد من الافضل ان اذهب, انا لا اريدها ان تجعلني اسير للمنزل
    Er wird durchkommen. Sie müssen mich wieder zum Detective machen und mir den Fall übertragen. Open Subtitles أيها النقيب , عليك أن تعيد لي شارتي و تجعلني مسؤولاً عن هذه القضية
    Satteln Sie ihn schon mal, ich will nicht warten müssen. Open Subtitles أريده بسرج ومعد لأن يركب عندما أصل. لا تجعلني أنتظر.
    Sie ist so furchtbar als ob jemand mit seinem Finger durch meine Augen in mein Gehirn sticht und es durcheinander wirbelt. Open Subtitles و لكن لأنها سيئة جدا هي تجعلني أشعر بأن أخرق عيني بأصابعي حتى أصل إلى المخ ثم أقلبهم جميعا
    Danke, dass du immer vorbeikommst, wenn ich dich anrufe, und dass du dich nie über meine Ausreden lustig machst, denn du weißt es. Open Subtitles أشكرك لأنك تأتي كلما اتصلت بك ولا تجعلني أشعر بأنني حمقاء حين أبحث عن أعذار لجعلك تأتي لأنني أعرف أنك تعرف
    Also, ich hab auch noch nicht entschieden, was ich dir schenke. Open Subtitles إنها تجعلني أشعر لم أقرر ما سأشتريه لك حتى الآن
    Du bringst mich dazu, dich zu lieben, und weist mich ab? Open Subtitles أنت تجعلني أشعر بهذه الطريقة وبعد ذلك ترفضني , هل أنا لعبه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد