Ich hab Schüsse gehört. Da dachte ich, Ihr braucht schnell Hilfe. | Open Subtitles | لقد سمعت ضرب النار إعتقدت بأنكم قد تحتاجون بعض المساعدة. |
Wir sind hier, um euch zu helfen. Wir brauchen Daten. Wir müssen wissen, was Ihr braucht. | TED | نحن هنا لنساعدكم، نحتاج لبيانات، نحناج لنعرف ماذا تحتاجون. |
- Verflucht noch mal. - braucht ihr Hilfe? | Open Subtitles | حلت علي اللعنة تحتاجون إلى بعض المساعدةِ؟ |
Babysitterin? So was braucht ihr doch gar nicht! | Open Subtitles | أنتم لا تحتاجون واحدة من ذلك، أليس كذلك؟ |
Von jetzt an, wenn ihr telefonieren müsst, lauft ihr ein paar Blocks... und ihr benutzt kein Telefon mehr als einmal täglich. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، حين تحتاجون إلى هاتف عمومي تقطعون بضعة شوارع سيراً ولا تستعملوا الهاتف نفسه أكثر من مرة باليوم |
Aber in einer modernen und komplexen Welt brauchen Sie Modelle um die vielen Risiken mit denen wir konfrontiert sind zu verstehen. | TED | لكن في عالم متحضر و معقد، تحتاجون إلى نماذج لفهم الكثير من المخاطر التي تواجهنا. |
- Sie brauchen einen neuen Namen. - Ja, das höre ich oft. | Open Subtitles | ـ رباه، تحتاجون إسماً جديداً لهذا ـ نعم، أسمع هذا كثيراً |
Raum. Du brauchst viel Freiraum, wo jeder mal ausflippen kann. | Open Subtitles | المساحات,أجل,تحتاجون إلى مساحات واسعة حيث يفقد الجميع صوابه |
Ich will Eure Trauer nicht stören, aber Ihr braucht was zu essen. | Open Subtitles | اكره مقاطعة حزنكم ، ولكنكم تحتاجون الى الطعام |
Ihr habt kein Hirn. Ihr kein Plan. Ihr braucht Mütter für Plan. | Open Subtitles | ليس لديكم عقول، أنتم بلا خطة تحتاجون إلى خليلات من أجل تحقيق الخطة |
Ihr braucht keine. Morgen seid ihr tot. | Open Subtitles | أنتم لا تحتاجون الى أسرَة فأنتم سوف تموتون غداً |
Wenn ihr diese Quelle beschützt, wofür braucht ihr einen Satyr? | Open Subtitles | إذا كنتم أنتم يا أصدقاء تحمون الربيع ، لماذا تحتاجون الإله ؟ |
Ich mag zwar nur ein alter Eisenbahner sein, und weiß nichts über das Fliegen, aber aus meinem Blickwinkel, braucht ihr mehr Aufwind. | Open Subtitles | ربّما أكون مجرّد موظّف سكّة حديد لا أعرف شيء عن الطيران بالمنطاد و لكننى أرى أنكم تحتاجون إلى الارتفاع أكثر من ذلك |
Ihr stinkt, ihr seit beschmiert, ihr müsst euch baden, und ich habe es satt euch anzusehen. | Open Subtitles | رائحتكم كريهة و انتم متعرقون و تحتاجون للاستحمام و أنا سامت من النظر إليكم |
Okay, ich erzähl euch alles, was ihr über mich wissen müsst. | Open Subtitles | حسناً، سأخبركم بكل شيء تحتاجون معرفته عني |
Er muss auf irgendwas sein. brauchen Sie mich als Zeugen? | Open Subtitles | لابد انه يدبر شئ ما, هل تحتاجون لشاهد او شئ من هذا القبيل؟ |
Sie brauchen Menschen, die Tonnen von Kleidung tragen wollen. | TED | تحتاجون أناس تريد أن ترتدى ملابس كثيرة. |
Du brauchst keine drei Leute zur Zubereitung eines Salats, ich gehe dann zurück zu Renee. | Open Subtitles | حسنا, بالطبع, لا تحتاجون لثلاثة أشخاص لاعداد السلطة لذا سأعود لمنزل رينيه |
man braucht keinen grandiosen Plan. man braucht keinen Wasserfall. | TED | لا تحتاجون لخطة كبيرة. لا تحتاجون لشلال. |
Ihr hättet alle ein Bad nötig! | Open Subtitles | ،بعد إذني أعتقد أنكم جميعاً تحتاجون إلى الحمام |
Hier sind ein paar Dinge, die Ihr wissen solltet oder vielleicht nur vergessen habt. | Open Subtitles | مرحبا أنا تشاك هذه بعض الأشياء التي ربما تحتاجون لمعرفتها أو ربما فقط انسوها |
Es, ähm... ..kommt mir vor, als könnte Theben einen Helden gebrauchen. | Open Subtitles | يبدو يبدو لي يا أصحاب أنكم تحتاجون إلى بطل |
Dies Kindheitsritual wird zurückgebracht. man muss rausgehen, um in einem Kapitel ein Foto von einer Blume zu machen und zu markieren. | TED | لذلك عند استعادة تقليد الطفولة هذا، تحتاجون للخروج وفي فصل ما، تلتطقون صورة لزهرة ثم وسمها. |
Sie müssen mit den Leuten sprechen. Wissen Sie, was die sagen? | Open Subtitles | تحتاجون للتكلّم مع هؤلاء الأناس, هل تعلمون ماذا يقولون ؟ |
müssen Sie lebendig sein? Das ist doch ein gruseliger Gedanke, oder? | TED | هل تحتاجون أن تكونوا أحياء؟ أعني، إن هذه فكرة مجفلة؟ |