ويكيبيديا

    "تحتّم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • musste
        
    • mussten
        
    • musstest
        
    Ich hatte schon so viele Menschen verletzt. Ich musste damit aufhören. Open Subtitles لقد آذيتُ كثيرًا من الناس بالفعل تحتّم عليّ التوقف فحسب
    Ich war direkt nach der Medizinschule bei der Army. Familienprobleme. Ich musste einfach wegkommen. Open Subtitles دخلت الجيش بعد تخرّجي من كليّة الطبّ لشؤون أسريّة، تحتّم عليّ الفرار وحسب.
    Danke, dass Ihr hier seid. Ich musste ihn noch einmal sehen. Natürlich. Open Subtitles شكرًا لك لقاء مجيئك، إنما تحتّم أن أراه مرةً أخيرةً بعد.
    Wir mussten auf sie warten und haben den Bus verpasst. Open Subtitles تحتّم علينا الإنتظار حتى خروجها. وبحلول الوقت الذي خرجنا به، غادرت الحافلة.
    Sie mussten wegen des Sogs wegrudern, aber sie kommen wieder zurück. Open Subtitles تحتّم عليهم الابتعاد، لتجنّب الموجات الناتجة عن غرق السفينة لكنهم سيعودوا الآن.
    Du konntest nicht anders, musstest sie entscheiden lassen. Open Subtitles تحتّم عليك أن تدعها تتخذ قرارها، أليس كذلك؟
    Ich musste zwischen meinem Sauerstoff und meinem Telefon wählen und da mich sowieso niemand anruft, wählte ich meinen Sauerstoff. Open Subtitles تحتّم عليّ الاختيار بين أوكسجيني، وهاتفي، وبما أن لا أحد يتصل بي،
    Ich tat was ich tun musste um aus der Gruft rauszukommen. Jetzt überdenke ich mein Bündnis. Open Subtitles لقدّ فعلتُ ما تحتّم لخروجي من المقبرة، أما الآن أعيد التفكير بإنتقاء حلفائي.
    Er musste glauben, dass ich es tun würde. Open Subtitles انظري، تحتّم أن أجعله يُصدّق ذلك، إتّفقنا؟
    Ich musste, ich wollte dafür sorgen, dass sie nie mehr rauskommen. Open Subtitles تحتّم عليّ ذلك، إذ وددت التأكد بأن يظلّوا فيه وألّا يخرجون منه
    Ich musste gehen, solange ich noch etwas Würde hatte. Open Subtitles تحتّم أن أغادر بينما بقيت لديّ ذرّة كرامة
    Ich musste es langsamer angehen lassen, seit mein Mann verschwunden ist. Aber ich tue, was ich kann. Open Subtitles تحتّم أن أُبطئ منذ اختفاء زوجي، لكنّي أبذل قصارى جهدي
    Ich musste die Schule verlassen und konnte nicht Auf Wiedersehen sagen, also hoffte ich, dass ich heute Abend mit ihm reden könnte. Open Subtitles تحتّم عليّ ترك المدرسة، ولم يتسنّى لي توديعه، لذا أملت مخاطبته الليلة.
    Ich musste viele Gefallen einfordern, um die zu bekommen. Open Subtitles تحتّم أن أستيعن بالكثير ممن يدينون لي بجمائل لأخذ هؤلاء.
    Weißt du, wie oft ich meinen Dad aus einer Bar raustragen musste? Open Subtitles أتعلم كم مرّة تحتّم عليّ سحب والدي من حانة؟
    Ihre gesamte Verteidigung basiert darauf, als liebevolle Mutter angesehen zu werden, die getan hat, was sie tun musste, um ihre Kinder zu beschützen, was für eine Mutter sie war. Open Subtitles ركائز دفاعها الإيجابيّ هي كونها اُم مُحبّة فعلت ما تحتّم لحماية ابنيها. أم من ذلك النوع.
    Er musste ihre Verwandten und ihre zukünftigen Verwandten foltern. Open Subtitles تحتّم عليه أن يعذّب عائلاتهم والأجيال المستقبليّة لعائلاتهم.
    Wir mussten deine Besitztümer auflösen und dein zukünftiges Wohl abzusichern. Open Subtitles تحتّم علينا أن نصفي حيازاتك لنضمن راحة مستقبلك
    Sie konnten beißen, deshalb mussten wir stärker beißen können. Sie waren schnell, wir mussten schneller sein. Open Subtitles طالما يعضّون تحتّم أن نعضّ أقوى طالما همُ سُراع تحتّم أن نكون أسرع
    REBBEKAH: Wir mussten noch mehr Blut trinken, um das Ritual zu vollenden. Open Subtitles تحتّم أن نشرب المزيد من الدماء لنُتمّ الطقوس
    Tut mir leid, dass wir so spät dran sind. Wir mussten diese dumme Umleitung nehmen. Open Subtitles أعتذر عن تأخُّرنا، تحتّم علينا اتّخاذ ذلك الطريق البديل الجنونيّ.
    Ich war auch ein Problem, das du lösen musstest, und ich entkam. Open Subtitles أنا أيضًا كنتُ مشكلة تحتّم عليكَ حلّها، وفررتُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد