ويكيبيديا

    "تحصلين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kriegst
        
    • kriegen
        
    • bekommst
        
    • wirst
        
    • bekommen
        
    Du spielst da mit, Schätzchen, oder das ist alles, was du kriegst. Open Subtitles احفظى لسانك يا عزيزتى , والا هذا ما سوف تحصلين عليه
    Wenn du deine Schulden bezahlt hast, kriegst du nochmal eine Chance. Open Subtitles عندما تقومين بدفع ديونك سوف تحصلين على فرصة للعودة للبيع
    Ihr Vater denkt wohl, dass Sie von meinen Freunden Briefe kriegen! Open Subtitles هل يظن والدكي بأنكي تحصلين على رسائل من عشيقي ؟
    Alles wird gut, Sie finden wieder eine Stelle, arbeiten 20 Jahre, dann kriegen Sie Rente, wer braucht IHN? Open Subtitles سترين ، ستحصلين على وظيفة تعملين 20 سنة وبعدها تحصلين على معاش ، من يحتاجهم؟
    Aber wieso bist du überhaupt drauf gegangen? Du bekommst doch immer Einsen. Open Subtitles لكن لم دخلتي على الموقع من الأساس ,تحصلين على امتيازات دوما
    Wir leben wie du willst, du bekommst was du willst, immer! Open Subtitles نعيش كما تريدين, وكيف تريدين تحصلين على ماتريدين, كل الوقت
    Und das ist nun alles was du von mir bekommen wirst. Open Subtitles و هذا الذي سوف تحصلين عليه مني من الآن فصاعداً
    Sie werden es nie ins Haus schaffen und das Buch der Schatten bekommen. Open Subtitles لن تستطيعين أبداً العودة إلى المنزل ولن تحصلين على كتاب الظلال أبداً
    Vielleicht kriegst du keine Traumhochzeit, aber dafür einen Traumtypen. Open Subtitles حسناً، قد لا تحصلين على زفاف أحلامكِ بالفعل، لكنكِ تحصلين على رجل أحلامكِ
    Daddys Liebling. Du kriegst alles hinten reingeschoben. Open Subtitles انتِ ابنة ابيكِ تحصلين على كل شىء يأتى اليكِ
    Du arbeitest schon bald Vollzeit, dann kriegst du Vergünstigungen. Ich brauche keine Vergünstigungen. Open Subtitles يمكنك ان تحصلى على الوقت كامل قبل ان تعلمى ثم سوف تحصلين على الامتيازات
    Ja, aber wenn du es sagst, kriegst du ihn und du gewinnst. Open Subtitles اذا قلتها شاك سيكون الفائز صحيح ولكن اذا قلتيها سوف تحصلين عليه وتربحين
    - kriegen Sie immer lhren Willen? Open Subtitles هل دائماً تحصلين على ما تريدين؟ لا, ليس دائماً
    Ich hätte dir vielleicht das Haus gelassen, aber jetzt wirst du es nie kriegen. Open Subtitles وصلت لمرحلة مستعصيه ربما كنت سأدعك تحصلين على المنزل لكن الآن لن تحصلين عليه أبدا
    Ich hätte es wissen müssen. Du scheinst immer das zu kriegen, was du willst. Open Subtitles عليكِ أن تعرفي دئماً ما تحصلين على ما تريدين
    Du bekommst eine schöne Abfindung. Ich bin zufällig wohlhabend. Open Subtitles وسوف تحصلين على تسويه مُرضية وسأجد لنفسى مخرجاًً معقولاً
    Aber du bekommst es nur, wenn er zu Hause wohnt. Open Subtitles ولكن تحصلين عليه فقط في حال بقائه بالمنزل.
    - Das war's dann. Du bekommst gar nichts. Open Subtitles ــ و بعدها لا تحصلين على اي شيء ..ــ بالفعل ، لكني لست في السجن
    Es macht keinen Spaß, hinter etwas herzujagen, was du niemals bekommen wirst. Open Subtitles انه ليس ممتعاً أن تسعين خلف شيء لن تحصلين عليه أبداً
    Sie bekommen dieselben Lebensmittelkarten wie wir, die Menschen, die Sie verachten und bekämpfen. Open Subtitles تحصلين على نفس الطعام والطوابع كنحن, الشعب إنه أنتِ من تحتقري الكفاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد