Keiner hat Mut, zu dir zu stehen, und du riskierst dein Leben. | Open Subtitles | انهم لا يخاطرون من اجلك فلما تخاطر من اجلهم انت ؟ |
Und da riskierst du mehr und machst alles nur noch schlimmer? | Open Subtitles | إذاً فحلك هو أن تخاطر بالمزيد وتجعل الأمور أكثر سوءاً؟ |
Sie geht kein Risiko ein. Psychokinesee ist der paranormale Einfluss des Geistes auf physikalische Ereignisse und Prozesse. | TED | إنها لا تريد أن تخاطر التحريك الذهني هو التأثير غير الطبيعي للعقل على الأحداث والعمليات المادية |
Weißt du, er sagt, die größte Gefahr im Leben ist, nichts zu riskieren. | Open Subtitles | أتعلم , هو يقول أن أكبر مخاطرة فى العالم ألّا تخاطر بأى شىء |
"Es war so tapfer von dir, im feindlichen Gebiet dein Leben zu riskieren, nur um mich zu retten." | Open Subtitles | أنها لشجاعة كبيرة منك أن تخاطر بحياتك بالمجئ إلى أرض العدو |
Riskiere nie dein Leben oder deine Karriere für einen Kontakt. | Open Subtitles | لا تخاطر أبداً بحياتك وألا ستندم أذا خسرتها. |
Du riskierst alles... wegen einer Geschichte einer Frau, die für Geld Schwänze lutscht? | Open Subtitles | تخاطر بكل شيء من أجل امرأة تمص القضيب من أجل المال ؟ |
Du riskierst deine Haut, um Killer zu erwischen, und die Geschworenen lassen sie frei, damit sie wieder auf dich schießen. | Open Subtitles | تخاطر بحياتك من آجل الإمساك بالقتلة وهيئات المحلفين تطلق سراحهم حتى يرجعوا ويقاتلوك ثانية |
riskierst dein Leben für deine Ideale, bist bereit zu sterben, selbst hier, für das, woran du glaubst. | Open Subtitles | و متفاني و مخلص تخاطر بحياتك من أجل أفكارك و مستعد للموت في سبيل ذلك حتى هنا فأنت مستعد للموت من أجل ما تؤمن به |
Du solltest wieder reingehen. Du riskierst schon wieder dein Leben. | Open Subtitles | يجب أن تذهب إلى الداخل أنت تخاطر بحياتك مرة أخرى |
Ich will, dass du dein Leben riskierst, alles aufgibst, was du hast, um dich einer Mission anzuschließen, die Terror, Folter und vielleicht sogar Tod bringt. | Open Subtitles | أريدك أن تخاطر بحياتك... أريدك أن تتخلى عن كل شىء و تنضم إلى المهمة حيث ستواجه إرهاب وتعذيب و من المحتمل موت مرعب |
Ziemlich stark, wegen eines Briefes jeden Morgen dieses Risiko ... | Open Subtitles | إنك مجنون لكي تخاطر بنفسك كل يوم من أجل رسالة |
Ich verstehe nicht, warum ihr für ein Tier so ein Risiko eingeht. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تخاطر بنفسك من أجل البهائم |
Brächte das Risiko der Feindschaft seitens unserer Arbeitgeber | Open Subtitles | إنك تخاطر بترك إنطباع سيء عند رؤاسائنا في العمل |
Außer Gefahr. Ruinen sind unverwüstlich. | Open Subtitles | لا تخاطر بأى شئ الخراب غير قابل للتدمير |
Zu intelligent, um Ihre Karriere zu riskieren, indem Sie sich in legitime Dinge einmischen, die Sie nichts angehen. | Open Subtitles | أذكى من ان تخاطر بمهنتك عن طريق التدخل في المسائل الشرعية التي ليست من شأنك |
Du sagst dir selbst: Riskiere nicht deinen Job! Riskiere nicht dein Leben. | Open Subtitles | عليك أن تخبر نفسك لا تخاطر بوظيفتك، لا تخاطر بحياتك |
Du hast dein Leben riskiert, um das Kneipenpack zu retten? | Open Subtitles | أنت تخاطر حياتك لحفظ أن الدهماء في شريط؟ |
Du gefährdest das Überleben der menschlichen Rasse. | Open Subtitles | لكن تلك ليست المسألة الأمر هو أنك تخاطر بحياة |
Sie riskieren einen Atomkrieg, nur um daran zu verdienen. | Open Subtitles | انت تخاطر بحرب نوويه فقط من اجل المكسب المالى |
Ich bin bei dir, Dale. Konzentriere dich. Es ist Telepathie. | Open Subtitles | انا معك دايل فقط ركزى جيدا انه تخاطر |
Für einen cleveren Spieler riskieren Sie viel. | Open Subtitles | بالنسبة لمقامر ذكى فإنك تخاطر بحياتك بشدة |
Ich werde Sie das nicht alles aufs Spiel setzen lassen, nur um einem Psychopathen nachzujagen. | Open Subtitles | لن أتركك تخاطر بكل هذا في مطاردة مختل عقلياً |