ويكيبيديا

    "تخلط" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verwechselst
        
    • verwechseln
        
    • mischen
        
    • verwechselt
        
    • Verwechsle
        
    • vermischen
        
    Außerdem verwechselst du im ersten Absatz die Metapher mit dem Vergleich. Open Subtitles في الفقرة الأولى، أيضاً أوه، أنت تخلط بين الإستعارة والتشبية.
    Du verwechselst mich mit jemandem, den das interessiert. Open Subtitles أعتقد أنك تخلط بيني وبين شخص يمكن أن يبالي بهذا
    Ich glaube, du verwechselst gerade viele Dinge auf einmal. Open Subtitles أعتقد أنكَ تخلط الكثير من الأمور مرةً واحدة في هذا الوقت
    Bei windigem Wetter kann man leicht einen Strauch mit einem lebendigen Geschöpf verwechseln. Open Subtitles عندما يكون الجو عاصفاً من السهل أن تخلط بين شجيرة تتمايل وبين كائن حى
    Denn Sie verwechseln ihr Leben zu retten damit, das Richtige zu tun. Open Subtitles لأنك تخلط بين إنقاذ حياتها، وبين ما عليك فعله
    Das ist eine Technik, bei der sie Materialien mischen und in jede beliebige Form gießen und dabei auch die Werkstoffeigenschaften bestimmen können. TED إنها تقنية حيث يمكن أن تخلط المواد مع بعضها وتقولب أي شكل يريدونه، وتضع خصائص المادة.
    Sie ist manchmal verwirrt. Sie verwechselt Erinnerungen mit der Realität. Open Subtitles تشعر بالحيرة بعض الأحيان تخلط الخيال بالواقع
    Einen Rat, Junge... Verwechsle niemals Mut mit Verstand. Open Subtitles نصيحة يا فتى، لا تخلط بين الشجاعة والحدس الصحيح.
    Du liest die ganze Zeit Scheißbücher und verwechselst Leben und Tod. Open Subtitles تمضي أياماً بقراءة كتب سخيفة والآن تخلط الحياة والموت؟
    Aber ich glaube, du verwechselst eine verspätete Belohnung mit auf die Lauer legen. Open Subtitles لكنك تخلط بين تأخير القتل مع مجرد النوم والانتظار
    Das machst du immer so. Du verwechselst Liebe mit Bewunderung. Open Subtitles هذا ما تفعله دوماً تخلط بين الحب والإعجاب
    Ich denke, du verwechselst diese Schwingungen und Mitleid. Open Subtitles أعتقد أنك تخلط الإحساس بالإعجــاب مــع الشفقة
    Du verwechselst mich mit jemand anderem. Ich heiße Roger Murdock. Open Subtitles آسف، لابد انك تخلط بيني وبين شخص آخر.
    verwechselst du vielleicht Liebe mit Lust? Open Subtitles ألا ترى بأنك تخلط مابين الحب والشهوة ؟
    Tut mir leid, ich fürchte, Sie verwechseln mich. Open Subtitles أعتقـد بالفعل أنك تخلط بيني وبين شخص آخر.
    Sie muss an einer Psychose leiden, die Realität mit ihrer eigenen kleinen Fantasiewelt verwechseln. Open Subtitles اوك،لابد أن تكون لديها معاناة مع الذهان تخلط بين ما هو حقيقي و عالمها الصغير الخيالي.
    verwechseln Sie einen glücklichen Zug nicht mit dem Sieg im Spiel. Open Subtitles لا تخلط بين حركةٍ رابحة و بين لعبةٍ رابحة.
    Die Leute verwechseln die Probleme oft mit Mythen und Legenden. Open Subtitles الناس كثيرا ما تخلط بين أصحاب القدرات مع النظريات و الأساطير
    - Sie mischen Normalen mit Entkoffeiniertem. Open Subtitles لكنك تخلط القهوة العادية مع منزوعة الكافايين
    Doch habe ich... niemals Bier mit Wodka mischen. Open Subtitles لا ،أنا اتذكر لا تخلط البيرة بالفودكا ابداً
    Das ist ein Irrtum! Ihr verwechselt mich mit jemandem. Open Subtitles هارى, لقد ارتكبت خطاء كبير- انت تخلط بينى وبين شخص اخر
    Verwechsle deine Frau nicht mit einem Auto. Open Subtitles لا تخلط بين زوجتك وسيارتك
    Nun, die Griechen dachten darüber nach, was passiert, wenn Götter, Menschen und Unsterblichkeit sich für eine lange Zeit vermischen. TED حسنا، فكر الإغريق حول ما يحدث عندما تخلط الآلهة والبشر والخلود لفترة طويلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد