ويكيبيديا

    "تذهب إلى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gehst
        
    • ins
        
    • geht an
        
    • zur
        
    • hin
        
    • gehen
        
    • sie in
        
    • du in
        
    • hingehen
        
    • Geh
        
    • du nach
        
    • in den
        
    • Sie nach
        
    • zum
        
    Wärst du so nett und gehst nach unten und holst uns... Open Subtitles هل تمانع أن تذهب إلى الأسفل و تأتيني بها ؟
    Du steigst ins Auto, fährst nach Hause, holst dir einen runter, und das war's. Open Subtitles وتخرج من الباب، تركب السيّارة، تذهب إلى البيت وهذا كل ما ستقوم به
    Das geht an die Personalabteilung, und dieses hier geht an die Versicherungsgesellschaft. Open Subtitles هذه لدائرة قسم الموظفين, وهذه تذهب إلى شركة التأمين.
    Das hast du super gemacht. Jetzt will sie auch noch zur Datsche. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي
    Sie geht da nicht hin. Sie will nur, dass ich ihr Speed gebe. Open Subtitles لن تذهب إلى هناك إنها تحاول معي لكي أحضر لها بعض المنشطات
    Ich schlage vor, Sie gehen nach Hause und vergessen das Ganze. Open Subtitles هل لي أن يقترح بأنك تذهب إلى البيت وينسي هذا؟
    Dann gehen sie in einen Supermarkt, holen etwas Clorax und baden darin. Open Subtitles بعدها تذهب إلى محل بقاله وتحضر بعض الكلوركس و تستحم به
    Und du gehst jetzt da hin und bleibst bei ihr, verstanden? Open Subtitles اريدك ان تذهب إلى هناك و تبقى معها حسناً ؟
    Darum möchte ich, daß du da rüber gehst und dich erkundigst. Open Subtitles لذا أريدك أن تذهب إلى هناك و تقوم ببعض الاستطلاع
    Du steigst ins Auto, fährst nach Hause, holst dir einen runter, und das war's. Open Subtitles وتخرج من الباب، تركب السيّارة، تذهب إلى البيت وهذا كل ما ستقوم به
    Oder bestell doch den Frisör ins Auto, und lass dir hier die Haare schneiden. Open Subtitles يمكن أن يأتي الحلاق إلى السيارة و يقوم بهذا و تذهب إلى المكتب
    Der dritte Preis geht an Finnur Gudjonsson und seinen Bock Heysi. Open Subtitles الجائزة الثالثة تذهب إلى فينور جدجونسون وخروفه هيسي
    Unser erster Preis geht an die Vampire für das meiste gezapfte Blut. Open Subtitles جائزتنا الأولى تذهب إلى مصاصي الدماء... لأكثر مستنزفي الدماء في مساء واحد.
    Das hast du super gemacht. Jetzt will sie auch noch zur Datsche. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي
    Man kann nicht zur Toilette, sondern muss sich da entleeren, wo man gerade sitzt. Open Subtitles لا يمكنك أن تذهب إلى الحمام لذلك كنت أحيانا تقضى حاجتك فى مكانك
    Vertrau mir, die Dinge, deretwegen ich wütend bin, gehen nirgendwo hin. Open Subtitles ثق بي، أسباب الغاضب أنها لن تذهب إلى أي مكان
    Denkst du nicht du solltest lieber zu einem anderen Tierarzt gehen? Open Subtitles ألا تظن أنه من الأفضل أن تذهب إلى عيادة أخرى؟
    Aber man braucht bloß in ein Gartencenter zu gehen, und dort sind sie in kleinen Papiertüten. TED ولكن عليك أن تذهب إلى حديقة المركز، لتجدهم في حزم ورقية صغيرة.
    Als du in die Stadt kamst, dachte ich, du kannst mir gestohlen bleiben. Open Subtitles عندما وصلت البلدة اولا، حسبت يمكنك أن تذهب إلى الجحيم بالطريقة التي تريده دون مساعدتي
    Sie ging in die Lobby. Sie hätte überall hingehen können. Open Subtitles خرجت الى قبو الفندق يمكنها أن تذهب إلى أي مكان
    Dann Geh zur Polizei, statt Johnny mit reinzuziehen. Open Subtitles إذن لماذا لا تذهب إلى البوليس و توضح لهم الأمر بدلا من أن تورط جونى ؟
    Und dann liegt Jenna wie ein durchnässtes Brot in einem See, und jetzt willst du nach Radley und die Glasglocke läuten? Open Subtitles ومن ثم جينا يظهر في بحيرة تبدو وكأنها خبز فطير، والآن تريد أن تذهب إلى رادلي وخاتم جرة الجرس؟
    Viele glauben, wenn man sterbe, gehe die Seele in den Himmel. Open Subtitles يَعتقدُ بَعْض الناسِ بأن عندما تموت روحكَ تذهب إلى الجنة
    Wenn Sie also die Aufnahme beginnen, hören Sie nach jedem Stück auf und bauen das Klavier neu, wenn Sie müssen. TED لذلك عندما تذهب إلى جلسة التسجيل, فإنك تتوقف بعد كل مقطوعة لتعيد ضبط البيانة لو تطلب الأمر ذلك.
    Warum gehst du dann nicht zum Fluss und springst ins Wasser? Open Subtitles إذن لمـا لا تذهب إلى النهـر و تغطس بـه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد