ويكيبيديا

    "تشرق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sonne geht auf
        
    • Sonne scheint
        
    • scheinen
        
    • die Sonne
        
    • hell
        
    • dämmern
        
    • geht die
        
    Die Sonne geht auf, und das Eis bricht. Open Subtitles إن الشمس تشرق. وأجزاء من الثلج بدأت فعلاً في الذوبان.
    Aufgehört. Die Sonne geht auf und der Coup ist abgeblasen. Open Subtitles لقد قال إن الشمس تشرق والـ"إنقلاب" قد انتهى
    So lange die Sonne scheint, wird Strom kein Problem für uns sein. TED طالما أن الشمس تشرق فإنه لن يكون لدينا مشكلة من الطاقة
    Die Sonne scheint seit viereinhalb Milliarden Jahren, und sie wird noch weitere sechs Milliarden Jahre scheinen, bevor ihr der Brennstoff ausgeht. TED تشرق الشمس منذ أربع بلايين ونصف بليون سنة ولكن لن ينفد وقودها حتى تنقضى ستة بلايين سنة أخرى
    Wir wissen, dass die Sonne irgendwo scheinen wird, und der Wind in 20 oder 30 Jahren noch wehen wird. TED نحن نعلم أن الشمس سوف تشرق في مكان ما، وأن الرياح ستستمرفي العصف في السنوات الـ 20 أو الـ 30 القادمة.
    Wenn es hell wird, schnappen wir uns den Kanister und gehen schnell zurück zu unserem Auto. Open Subtitles عندما تشرق الشمس سنأخذ الوقود ونعود للسيارة
    Irgendwann wird Ihnen hoffentlich dämmern, dass man kein Lob verdient hat, wenn man seinen Job einfach nur gut gemacht hat. Open Subtitles في نقطة ما , آمل أن تشرق عليك ببساطة القيام بعملك جيداً أمر لا يستحق الثناء
    Und in jedem Frühling und Herbst, exakt an der Tag- und Nachtgleiche, geht die Sonne hinter seinem Tempel auf, und badet ihren Tempel exakt in seinem Schatten. TED وفي كل ربيع وخريف ، بالضبط في الاعتدال، تشرق الشمس من خلف نصبه، وتغسل نصبها بظل نصبه بشكل رائع.
    (Video: Die Sonne geht auf) TED فيديو : الشمس تشرق.
    - Die Sonne geht auf, Junge. Open Subtitles الشمس تشرق يا بني.
    Du hast niemanden, der das Ritual beendet, und die Sonne geht auf! Open Subtitles ليس لديك أحد لتكمل طقوسكَ! الشمس تشرق
    - Angel, die Sonne geht auf. - Geh. Open Subtitles " أرجوك " آنجيل الشمس سوف تشرق
    Eine rote Sonne geht auf. Open Subtitles الشمس الحمراء تشرق
    Nicht kreisförmig. Z.B. die Sonne geht auf und wieder unter. Open Subtitles الشمس تشرق ثم تغرب
    Die Sonne scheint nicht den ganzen Tag, sie scheint auch nicht jeden Tag und genauso weht auch der Wind nicht ständig. TED الشمس لا تشرق طوال اليوم، وهي لا تشرق كل يوم، وبالمثل، الرياح لا تهب طوال اليوم.
    Solange die Sonne scheint, können wir ihn zerstören. Open Subtitles طالما الشمس لا تزال تشرق فبامكاننا تدميره
    Ein zauberhaftes Land, wo immer die Sonne scheint... und sich ewig die Wellen brechen. Open Subtitles أرض سحرية حيث تشرق الشمس دائماً وتنهمر الأمواج دائماً
    Wär doch schön, wenn die Sonne des Lebens auch mal für uns scheinen würde. Open Subtitles سيكون من الجيد ان تشرق لنا شمس الحياة يوما ما
    In dem Augenblick, wo die Sonne aufgeht, wird alles vorbei sein. Open Subtitles وبحلول الوقت الذي تشرق فيه الشمس سوف ينتهي كل شيء
    Denn wenn sie nicht auftaucht, könnt ihr einen darauf lassen, dass die Sonne morgen nicht scheint. Open Subtitles لأنه إن لم نعثر على هذه الباروكة فيمكنكم أن تخمنوا أن الشمس لن تشرق غداً
    die Sonne wird nie wieder so hell für mich scheinen, nachdem ich in der Dunkelheit wandelte. Open Subtitles لن تشرق الشمس أبداً بنورها عليّ الآن وأنا أسير في الظلام
    Schlaf drüber, Spartacus. Aber bei Sonnenaufgang sollte dir die Vernunft dämmern. Open Subtitles ،(فكر بالأمر قبل نومك يا (سبارتاكوس ولكن حينما تشرق الشمس فسنرحل
    He, wann geht die Sonne auf? Das ist nicht gut für meine Nebenhöhlen. Open Subtitles الا تشرق الشمس هنا ابدا ان هذا الطقس يضر بجيبوبي الأنفية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد