| Er hat den Befehl zu stoppen. Nicht schießen! Ich wiederhole, nicht schießen! | Open Subtitles | السفينة مأمورةً بالتوقّف، لا تطلقوا النار، أكرر، لا و إطلاق النار. |
| Das ist der alte Adams. Nicht schießen! | Open Subtitles | أنا عندي العجوز آدمز هنا لا تطلقوا النار من فضلكم |
| MANN (ÜBER LAUTSPRECHER) Nicht schießen, Franzosen. Wir sind Amerikaner. | Open Subtitles | :أيهاالجنودالفرنسيون لا تطلقوا النار فنحن أمريكيون |
| Alle Helikopter runter! Wachposten: Nicht schießen! | Open Subtitles | علي جميع المروحيات الهبوط جميع الحراس، لا تطلقوا الرصاص علي سجناء |
| - Nicht schießen, wenn es nicht nötig ist. | Open Subtitles | البقية إستمروا فى طريقكم لا تطلقوا النيران |
| Ich lege meine Waffe auf den Boden und bin unbewaffnet. Nicht schießen. | Open Subtitles | أنا أضع سلاحى على الأرض أنا لست مسلحا , لا تطلقوا النار |
| Ich lege meine Waffe auf den Boden und bin unbewaffnet. Nicht schießen. | Open Subtitles | أنا أضعه على الأرض أنا غير مسلح , لا تطلقوا |
| Nicht schießen. Nicht schießen. | Open Subtitles | ضعه جانبا ، لا تطلقوا النار لا تطلقوا النار |
| Nicht schießen! Ich brauche ein paar Handtücher. | Open Subtitles | لا تطلقوا النار ، احضروا لي بعض المناشف من الحمام |
| Waffen runter, nicht schießen, wir kommen raus. | Open Subtitles | أخفِضوا السلاح .. لا تطلقوا النار .. الفريق سيخرج الآن |
| Ich wiederhole: Bis auf weiteres nicht schießen. | Open Subtitles | أكرر, لا تطلقوا النار حتى تسمعوا أوامر منى |
| Nicht schießen! Wir haben ein 10-98! Gefangene ausgebrochen! | Open Subtitles | لا تطلقوا النار لدينا حالة هروب مساجين فوق السور |
| - Nicht schießen. Bitte nicht schießen. | Open Subtitles | لا تطلقوا النار , لا تطلقوا النار من فضلكم |
| Nicht schießen... - sonst wird das hier zum Schlachtfeld. | Open Subtitles | لا تطلقوا النار، و إلا ستتحول إلى منطقة حربية |
| Oh, Balken, Balken, Balken, hab sie. Alles klar. Bitte Erschießt mich nicht. | Open Subtitles | خطوط ، خطوط ن خطوط ، حصلت عليها ها نحن ، رجاء ، لا تطلقوا عليَّ |
| Wenn Sie noch nicht geschieden sind, haften Sie für seine Schulden. | Open Subtitles | إذا كنتم لم تطلقوا بعد، إذن فأنت مسئولة عن ديون زوجك |
| Feuer einstellen! Verschwendet keine Munition. | Open Subtitles | اوقفوا اطلاق النار ، لا تطلقوا حتى تروا شيئاً ، توقفوا عن اهدار الذخيره |
| Mein Daddy war zu beschäftigt, also haben sie sich scheiden lassen. Deswegen hat er mich bei dir gelassen. | Open Subtitles | أبي كان مشغول جدا لذا فقد تطلقوا |
| Warum erschießen Sie mich nicht gleich und ersparen uns Probleme? | Open Subtitles | حسناً, لماذا لم تطلقوا علي النار هنا,الآن وحفظ المتاعب؟ |
| Meine Eltern ließen sich scheiden, als ich in der 8. Klasse war. | Open Subtitles | والداي تطلقوا وأنا في المرحلة الثامنة |