GH: Tragischerweise wurde die Frau in diesem Haus gewaltsam angegriffen, gewürgt und vergewaltigt. Das geschieht, wenn man außerhalb der Rechtstaatlichkeit lebt. | TED | مأساويًا، المرأة داخل ذلك المنزل تعرضت لإعتداء عنيف وخنقت واغتصبت لأن هذا ما تعنيه الحياة خارج نطاق تطبيق القانون. |
Venedig ist nie bombardiert worden. Deshalb wurde es eine Art freies Gebiet. | Open Subtitles | لأنه لم يكن التي تعرضت للقصف ، البندقية مثل ميناء حرا. |
Immer, wenn Dorthe mit dem Kinderwagen umherging, wurde ihre Mutter verprügelt. | Open Subtitles | عندما أَخذَت دورث عربة الطفل الرضيعَ لجولة تعرضت والدتها للضرب |
Ich weiß, daß dir in der Vergangenheit Leid zugefügt wurde, daß du weggeworfen wurdest. | Open Subtitles | أعرف أنّك تعرضت للأذى في الماضي، أنكِ نٌبذتِ. |
Ein Asteroid schlug auf die Erde ein, riesige Mengen von Gestein wurden in die Atmosphere geworfen. | TED | تعرضت الأرض لكويكب تم قذف كميات الكبيرة من الحطام في الغلاف الجوي |
Aber Lady Boynton ist nicht zu Tode geschmort. Sie wurde erstochen. | Open Subtitles | لكن السيدة بوينتون لم تحمص حتى الموت لقد تعرضت للطعن |
Nun, wir wissen sie vergewaltigt wurde, wir einfach nicht mit was. | Open Subtitles | حسنًا، نعرف بأنها تعرضت للإغتصاب، نحن فقط لا نعرف بماذا |
Ich ernte Spaß aus der Tatsache, dass meine Schwester entlassen wurde. | Open Subtitles | أنا أحصل على المتعة من حقيقة أن أختي تعرضت للطرد. |
Ich denke ich wurde hypnotisiert, ähm, als ich den Laser beobachtete oder so. | Open Subtitles | أظن أنني تعرضت لتنويم معناطيسي، عندما شاهدت الليزر أو شيء من ذلك. |
Sie wurde vergewaltigt und ihr Verstand verdrängt es mit dieser Fantasie. | Open Subtitles | لقد تعرضت للإغتصاب؛ وعقلها حول تلك الواقعة إلى هذه التهيؤات. |
Abgesehen davon, dass auf mich geschossen wurde und ich allgemein verhasst bin, ja, mir geht's super. | Open Subtitles | بعيداً عن كوني تعرضت لإطلاق النار، ومطارَداً ومحتقَراً من عامة الناس، أجل، أنا بخير حال. |
Gestern Nacht wurde ein Staatstransporter auf einer Strecke mit geringem Zivilverkehr entführt. | Open Subtitles | تعرضت البارحة ناقلة حكومية للإختطاف أثناء سيرها في شوارع أقل أزدحاماً. |
Sie wurde letztes Jahr auf einem WC angegriffen, als sie die Kinder des Präsidenten beschützte. | Open Subtitles | لقد تعرضت لهجوم في مرحاض السنة الماضية بينما تحمي أبناء الرئيس طُعنت عدة مرات. |
Doch als sie versuchte, diese Geschäfte zu unterbinden, wurde sie ermordet. | Open Subtitles | لكن عندما حاولت فعل شيئاً لإيقاف هذا العمل، تعرضت للقتل. |
Ich wurde so oft verbrannt, dass meine Frau sagt, ich rieche wie Speck. | Open Subtitles | تعرضت للحريق لمرات عديدة ، زوجتي تقول بأن رائحتي تشبه اللحم المقدد |
Wenn du es wissen musst, ich bin vor kurzem verletzt worden. | Open Subtitles | يجب أن تعلمي أنني قد تعرضت لاعتداء منذ وقت قصير |
Rapha, du glaubst, man hat dich erniedrigt, aber im Grunde wurdest du nur hart rangenommen. | Open Subtitles | تعتقد أنك تعرضت للإهانة, لكن في الواقع تعرضت للاهتزاز فقط. |
Ich glaube, wir beide hatten unsere Midlife-Crisis und wurden zu Primadonnen, über die zu viel berichtet wurde. | TED | أعتقد أن كلانا كان يمر بأزمة منتصف العمر، والإنسانية، مثلي، تعرضت لاضطراب مفرط. |
Sie hatte einen Autounfall. Die ganze Familie. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث سيارة فظيع ، هى و كل عائلتها |
Ich hatte mal eine Zimmergenossin auf Reisen, die komplett ausgerastet ist, weil ich ihr Klopfen an der Tür nicht gehört hatte, als ihr Schlüssel nicht funktionierte. | TED | ذات مرة تعرضت إحدى رفيقاتي في السفر لنوبة غضب هائلة، لأنني لم أسمعها تطرق على الباب عندما لم يعمل مفتاحها. |
Das bin ich. ich war der Chemikalie nur durch eine Schicht Plastik ausgesetzt. | Open Subtitles | هذا أنا. لقد تعرضت لها. المادة الكيمياءيه مرت خلال طبقة من البلاستيك |
Wir alle fällt jemand ein, meist eine junge Frau, der von Brustkrebs betroffen war. | TED | يمكننا جميعاً التفكير بأحد الأشخاص الذين نعرفهم عادة امرأه شابة تعرضت لسرطان الثدي |
Du hattest viele Verluste in diesem Jahr, und ich bin besorgt, dass du in einer Schlange für mehr stehst. | Open Subtitles | لقد تعرضت للكثير من الخسائر هذا العام، وأنا قلقي هو أنك تجهز نفسك للمزيد. |
Paula Gray bekam also Creutzfeldt-Jakob, als sie George Kearns aß. | Open Subtitles | لذلك فأن بولا غراي ربما تعرضت لمرض كروتزفيلد جاكوب خلال تناول جورج كيرنز |
Mit fünf hatte ich einen Unfall und war eine Minute lang tot. | Open Subtitles | تعرضت لحادث عندما كنت في سن الـ5 و مت لحوالي دقيقة |