Es gibt also nur eins zu tun, und Ihr alle wisst, was. | Open Subtitles | لا يوجد سوى شئ واحد الآن وأنتم جميعاً تعرفون ما هو |
Wie ihr wisst, gibt es heute in unserem Reich, und in Rom selbst,... .. eine geheime, aufrührerische Gruppe, die sich Christen nennt. | Open Subtitles | كما تعرفون ,يوجد في امبراطوريتنا اليوم وحتى في روما نفسها حزب سري من المحرضين على الفتنة الذين يدعون انفسهم مسيحيين |
Das Stück wurde vollständig in Xhosa gesungen, eine wundervoll musikalische Sprache, wenn man sie nicht kennt. | TED | وقد تم غناء القطعة الموسيقية كاملة بالأكسوزا والتي هي احد اللغات الموسيقية الجميلة اذا كنتم لا تعرفون |
Wenigstens kennt ihr jetzt einen Teil meiner Geschichte. | TED | على الأقل أنتم الآن تعرفون القليل عن قصتي. |
Jetzt wissen Sie, was ich weiß, das mich dazu bewegt, Alarm zu schlagen. | TED | حسنا الآن تعرفون ما أعرفه والذي يدفعني إلى دق ناقوس الخطر هذا. |
sie wissen, dass auf der ganzen Welt Menschen für ihre Freiheit, für ihre Rechte kämpfen. | TED | تعرفون أن جميع الناس حول العالم يقاتلون من أجل حريتهم، يقاتلون من أجل حقوقهم. |
Ihr wisst, wo ihr mich findet, falls ihr mich brauchen solltet. | Open Subtitles | إذاً أنتم يا أصدقاء تعرفون أين سأكون إذا احتجتم إلي |
Dachte ich mir schon. Wie dem auch sei, Gentlemen, ihr wisst, eine Hand wäscht die andere. | Open Subtitles | لم أعتقد ذلك ، حسنا علي أية حال كما تعرفون ، يدٌ واحدة تغسل الأخرى |
Ihr Typen wisst doch ich muss das machen was immer ihr sagt. | Open Subtitles | أنتم تعرفون يا شباب أنه يجب علي فعل أي شيئ تقولونه |
Ihr wisst das vielleicht nicht, aber ich sehe mich selbst als Lonesome Ryder. | Open Subtitles | أنتم يا رجال قد لا تعرفون هذا لكنني أعتبر نفسي منعزلاً قليلاً |
Aber wisst Ihr, was das Hierbleiben schließlich mit der einheimischen Bevölkerung macht. | Open Subtitles | لكن تعرفون أنّ ما يبقى يعود في أساسيّاً إلى السكان الأصليين |
Das Problem des Schinkenendes kennt jeder? | TED | هل كلكم تعرفون ما هي مشكلة قطعة اللحم ؟ |
Meldet euch, wenn ihr jemanden kennt, in eurer Familie oder Freundeskreis, der eine Art psychischer Erkrankung hat. | TED | إرفعو أيديكم إذا كنتم تعرفون أحدا من العائلة أو دائرة الأصدقاء يعاني من مرض عقلي |
und sagte: "Sie werden dieses Molekül nicht besonders gut kennen. Aber Ihr Körper kennt es dafür umso besser." | TED | لأقول أنتم لا تعرفون هذا الجزي جيداً ولكن أجسادكم تعرفه جيداً جداً |
Ihr kennt Joe Gillis, den berühmten Drehbuchautor, Uranschmuggler, | Open Subtitles | جميعكم تعرفون جو غيليز كاتب النصوص السينمائية المشهور ومهرب اليورانيوم |
Wenn Sie Aaron Swartz kennen, wissen Sie, dass wir ihn vor gut einem Jahr verloren haben. | TED | والآن إذا كنتم تعرفون آرون سوارتس، فأنتم تعرفون بأننا قد فقدناه قبل سنة من الآن. |
wissen Sie was die Größe des Lebens ist, gemessen an dieser Krawatte? | TED | هل تعرفون ما حجم الحياه سيكون فى ربطة العنق هذه ؟ |
Es ist Sonntag, 4 Uhr nachmittags. wissen Sie, wo Ihre Kinder jetzt sind? | Open Subtitles | انها الرابعه مساءً من يوم الاحد هل تعرفون اين اطفالكم الآن ؟ |
Ich weiß nicht, ob sie wissen, dass Witze ebenfalls nicht urheberrechtlich geschützt werden können. | TED | لا أدري إذا كنتم تعرفون أن النكات أيضا لا يمكن حماية حقوق نسخها. |
Weißt du etwa, wass du in 10 Wochen zum Mittagessen willst? | Open Subtitles | هل تعرفون ماذا تريدون للغداء بعد عشر أسابيع من الآن |
Und sie kennen Antikörper natürlich als Handlanger des Immunsystems. | TED | وأنتم تعرفون بالطبع أن الأجسام المضادة هي عصابة النظام المناعي |
Sie haben keine Ahnung was mir fehlt, aber diese Medis werden mich heilen. | Open Subtitles | لازلتم لا تعرفون ما بي و لكن هذه الأدوية ستحسن من حالتي |
- Wusstet ihr, dass Bären ab Beginn ihres Lebens in den Wald scheißen? | Open Subtitles | هل تعرفون يا رفاق أن الدببه منذ البداية من وجودها, في الغابة؟ |
Gott allmächtiger, Du weißt aber, wie man ein perfektes nettes Wiedersehen ruinieren kann. | Open Subtitles | حسناً، هذا يكفي سبحان الله، حتماً تعرفون جميعكم إفساد جمع شمل حميد |
Wenn man „influenza“ eingibt, sieht man Hochpunkte an Stellen von denen man weiß, dass große Grippeepidemien Menschen in der ganzen Welt töteten. | TED | إن أخذتم الإنفلونزا سترون ذرى في الأوقات التي تعرفون كانت تقتل فيه أوبئة الأنفلونزا الكبرى الناس في جميع أنحاء العالم. |
Und kennen Sie die Leier über Menschen, die nicht über ihre schlimmsten Fälle sprechen wollen? | TED | هل تعرفون عن ذلك المجال عن اناس لا يريدون ان يتحدثوا عن اسوأ الإحتمالات؟ |
Wenn Sie glauben, sie wissen es, melden Sie sich. | TED | ارفعوا أيديكم إن كنتم تعتقدون أنكم تعرفون. |
Und, Lego, na ja -- Lego muss man über Legos nichts erzählen. | TED | و انتم تعرفون المثل لا تبيعوا الماء في حارة السقائين |
Ich glaube, zum Teil beginnt es auch mit einer Art Identitätskrise: naja, wer bin ich, warum bin ich so, wie ich bin, warum habe ich nicht schwarze Haut wie alle anderen auch? | TED | وهذا الجزء اعتقد يبدأ بأزمة هوية: انتم تعرفون, من انا، لماذا أنا هذا الشخص تحديداً, لماذا أنا لست سوداء كأي شخص آخر؟ |