ويكيبيديا

    "تعرفينه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kennst ihn
        
    • kennen ihn
        
    • wissen Sie
        
    • du weißt
        
    • du kennst
        
    • Sie wissen
        
    • kennst du ihn
        
    • Sie kennen
        
    • kennen Sie ihn
        
    • kannten ihn
        
    • ihn kennen
        
    • ihn gekannt
        
    • weißt du schon
        
    Du kennst ihn nicht, aber ich kenne mich. Open Subtitles وأنت لا تعرفينه أنت لا تعرفيني لكنني أعرف نفسي
    Du hast gesagt, du kennst ihn nich. Open Subtitles ظننتك قلت أنكِ لا تعرفينه إنه فقط يسكن بنفس الحي
    Sagen Sie nicht, wie sich's anhört, Sie kennen ihn nicht und haben keine Ahnung, wovon Sie quatschen! Open Subtitles لا تقولي لي ما يبدو لأنكِ لا تعرفينه و لا تعرفينني ولا تدركين ما تقولينه
    Sie leben in einer wundervollen Welt. Aber das wissen Sie nicht. Open Subtitles انتى تعيشين في عالم جميل لكنك لا تعرفينه
    Sag mir bitte, was du weißt, und wechsle nicht das Thema. Open Subtitles قولي لي ما الذي تعرفينه أرجوك و لا تغيّري الموضوع
    Sind nur Dinge, die mir ein Kerl erzählt. Ein Kerl, den du kennst. Open Subtitles هو مجرد رجل اعرفه يخبرني بأشياء رجل تعرفينه
    Sie wissen nur, was sie sahen. Dahinter steckt mehr. Open Subtitles كل ما تعرفينه قد رأيتيه دائماً هنالك المزيد
    Er guckt ganz irre, auf eine heiße Art. Du kennst ihn. Open Subtitles إنه يبدو مجنوناً .. بطريقته الخاصه أنتِ تعرفينه
    Hey, du kennst ihn ja nicht mal. Er kann total süß sein. Open Subtitles أسمعي، أنت حتى لا تعرفينه - من الممكن أن يكون لطيفاً
    Du kennst ihn seit fünf Minuten, warum auch nicht? Open Subtitles تعرفينه منذ خمس دقائق إذاً ، لما لا يكون هو ؟
    Ich mache nur Spaß, aber ich habe jemanden im Kopf für dich und du kennst ihn bereits. Open Subtitles أنـا أمزح، لكني أفكر في شخص معين، أنتِ تعرفينه من قبل. حقــا؟
    Ich weiß nur, ich kenne sie und Sie kennen ihn und dort sind sie und es kümmert sie nicht, wo wir sind. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني أعرفها جيداً وأنتِ تعرفينه وها هما هناك, ولا يهتمان أين نحن
    Tut mir leid, um ihn herum ist es gehen nur Sie kennen ihn gut und - kanndichnichthören! Open Subtitles اسفة لتحدثي عنه كثيراً ,انه بسبب انكِ تعرفينه جيداً فحسب و, لا يمكنني سماعك ,الفستان فوق رأسي
    Sie leben in einer wundervollen Welt. Aber das wissen Sie nicht. Open Subtitles انتى تعيشين في عالم جميل لكنك لا تعرفينه
    Was wissen Sie? Open Subtitles أى معلومات ؟ ما الذى تعرفينه عنها ؟
    Das ist mein Leben. Du könntest mir zumindest sagen, was du weißt. Open Subtitles نحن نتكلم عن حياتي هنا على الأقل قولي لي ما تعرفينه
    du weißt schon, den, den man mit einem langen Streichholz anzünden musste. Open Subtitles تعرفينه ، ذلك الذي يجب عليك إشعاله بأعواد الكبريت الطويلة ؟
    Ein Kerl, den du kennst, gibt dir sogar den Zug an, mit dem der Käufer kommt? Open Subtitles رجل تعرفينه يخبرك بالقطار المعين القادم عليه المشتري؟
    Ich bin niemand. Niemand, den du kennst. Wir haben deine Freundin Willow. Open Subtitles أنا لا أحد , لا أحد تعرفينه لدينا صديقتك ويلو
    Sie müssen mir sagen, was Sie wissen, Madame. Alles. Open Subtitles لابد ان تخبرينى كل شئ تعرفينه يا سيدتى,اى شئ.
    Ok, beantworte mir nur eines: Wie gut kennst du ihn wirklich? Open Subtitles . حسناً ، أجيبيني على هذا فقط هل تعرفينه بشكل جيد ؟
    Ja, vielleicht kennen Sie ihn nicht so gut, wie Sie denken. Open Subtitles أجل , ربما أنتِ لا تعرفينه بشكل كافي كما تعتقدين
    Er war ein Grammaton-Kleriker der ersten Klasse. Sie kannten ihn. Open Subtitles كان كاهن جراماتون درجة أولى تعرفينه
    Warum redest du über ihn, als würdest du ihn kennen? Open Subtitles لماذاذ تتحدثين بشأنه وكأنك تعرفينه ؟
    Gleich wirst du nicht mehr wissen, dass du ihn gekannt hast, geschweige denn geliebt hast. Open Subtitles بعد بضع لحظاتٍ، لن تتذكّري أنّكِ كنتِ تعرفينه حتّى. ناهيكِ عن أنّكِ أحببتِه.
    Ich meine, was weißt du schon von dem Kerl? Open Subtitles أعني, ما الذي تعرفينه حقيقة عن هذا الشخص؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد