ويكيبيديا

    "تفعيل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aktiviert
        
    • aktivieren
        
    • Aktiviere
        
    • Aktivierung
        
    • aktiv
        
    • starten
        
    • reaktiviert
        
    • reaktivieren
        
    • ausgelöst
        
    • Erweiterten
        
    • einleiten
        
    • Fremdaktivierung
        
    • in Kraft
        
    • operationalisieren
        
    Wenn die neuronalen Ensembles für den Delfin und die Ananas zur gleichen Zeit aktiviert sind, können wir beide Objekte als einzelnes Bild wahrnehmen. TED إذا تم تفعيل المجموعة العصبية للدولفين والأناناس في نفس الوقت، يمكننا أن نتصور هذين الشيئين المنفصلين كصورة واحدة.
    Aber der Kernbefehl war in seinem neuralen Netzwerk aktiviert und wurde durch den Subraum durch das gesamte Universum gesendet. Open Subtitles ومع ذلك، تم تفعيل كود الأمر داخل شبكتها العصبية و تم تضخيمه وإذاعته عبر الفضاء لكل أنحاء الكون
    Ich kann jedes Waffensystem in Ihrem Arsenal aktivieren und jeden Befehl, den Sie erteilen, rückgängig machen. Open Subtitles يُمكنني تفعيل وترخيص أي سلاح في في مستودع الأسلحة وبأستطاعتي ألغاء أي أمر جاري الآن
    Ich zeige Euch ein Beispiel: wenn Menschen den Raum betreten, aktivieren sie das Objekt. TED إذن سأريكم مثالا -- إذن حين يدخل الناس إلى الغرفة، يتم تفعيل الشيء.
    Aktiviere Injection Kicker. Open Subtitles اصطدام الأشعة المستقرة. تفعيل مشغل الحقن.
    von denen einige von Ihnen vielleicht gehört haben, in den Lustzentren des Gehirns. Wir haben gezeigt, dass bereits eine kurze Aktivierung dieser Zellen TED والتي ربما سمعتهم عنها والتي هي اصل الشعور بالمتعة والسعادة ولقد لاحظنا ان تفعيل بسيط لهذه الخلايا
    Die anderen werden kommen, bevor das Gerät aktiv ist. Open Subtitles هذا كثير جداً، لو غادرت الآخرون سيعرفون سيعودوا قبل تفعيل الجهاز
    Das aktiviert die Tarnung des Schiffs per Fernbedienung. Open Subtitles لقد عزمنا على أنها قادرة على تفعيل ستار السفينة عن بعد
    Wir haben zehn Sekunden, bevor das Zeit-Dilatations-Feld aktiviert wird. Open Subtitles لدينا 10 ثواني قبل تفعيل أداة تمدد المجال الزمني
    -Sicherung ist aktiviert. -Zufrieden? Nein. Open Subtitles تم تفعيل الإنقاذ الذاتي سيدي ـ هل انت راضِ؟
    Das ist der Schlüssel. Einmal eingesetzt, wird das Gerät aktiviert. Open Subtitles هذا هو المُفتاح ، بمجرّد أنّ تدخله سيتم تفعيل الآداه.
    Ein Suchsignal wurde aktiviert, als Sie diese Versorgungskiste geöffnet haben. Open Subtitles تم تفعيل منارة البحث عندما فتحت فجوة الانزال الجوي
    Wenn die Amulette zusammen gefügt werden, kann nur ein Zauberspruch ihre Kraft aktivieren. Open Subtitles لأنه عندما يتم ربط الترياقَيْن معاً وحدها هذه التعويذة ستكون قادرة على تفعيل قدرتهما
    Unsere Chancen stehen besser, wenn wir den Generator nur 1 Sekunde aktivieren. Open Subtitles نعتقد أن ذلك سيزيد فرص نجاح ذلك بواسطة تفعيل المولد لثانية واحدة فقط
    Bitte hindern Sie ihre Leute herumzulaufen und jedes verfluchte Systeme zu aktivieren das sie finden? Open Subtitles هل يمكنك ان توقف الجميع علي تفعيل اي نظام لعين تصل اليه ايديهم
    Aktiviere Essenszubereitung. Sie haben das Menü für die Crew gewählt. Open Subtitles تفعيل اعداد خدمة الطعام لقد اخترت وجبة الطاقم
    Kitt, Aktiviere den EMP. Open Subtitles كيت ، تفعيل وحدة النبض الكهرومغناطيسي
    denn normal, ist das nicht. Aber darüber nachzudenken, wo alles hingeht, ist der erste Schritt zur Aktivierung wirklicher Superkräfte in unseren Ausscheidungen. TED لكن التفكير حول أين يذهبُ كل هذا هو الخطوة الأولى في تفعيل ما هي القوى شديدة الفائدة في برازنا وبولنا في الواقع.
    Der Sonderalarm ist aktiv und wir bitten jeden, der Informationen über ihren Aufenthaltsort besitzt, das FBI zu kontaktieren. Open Subtitles لقد تمَّ تفعيل إنذار إختطاف طفل. ونطلب من أي أحد لديهِ معلومات عن مكان تواجدهم أن يتصل بمكتب التحقيقات الفدرالي.
    Es muss eine Möglichkeit geben. Suzie selbst könnte die Abriegelung nicht starten, Gwen hätte es ihr nicht erlaubt. Open Subtitles لابد من وجود إجابة ، فسوزي لا تستطيع تفعيل نظام الإقفال
    Alles klar, ich werde einfach das gleiche Protokoll benutzen, wie damals, als wir Elenas CMR reaktiviert haben... Open Subtitles حسنا أنا فقط سأستخدم نفس البروتوكول منذ أعدنا تفعيل ال سي أ أر الخاص ب ألينا
    Ein Typ im Labor schaffte es sogar, Erinnerungen von weibliche Mäusen in männlichen Mäusen zu reaktivieren. Das soll ja eine eine angenehme Erfahrung sein. TED الآن أحدهم في المختبر كان قادراً أن يعيد تفعيل ذكريات أنثى الفئران في فئران ذكور، يقال إنها تجربة ممتعة.
    Sie haben einen erlaubten Radius. Durchbrechen Sie ihn... wird ein Alarm ausgelöst. Open Subtitles مسموح لك بالتواجد في منطقة محددة فإن تخطيتها سيتم تفعيل الإنذار
    - Die Experten, die wir konsultierten, glauben,... ..wir müssen den Selbstzerstörungs- prozeß am Stargate einleiten. Open Subtitles يجب أن نبدأ فى تفعيل التدمير الذاتى لبوابة النجوم
    Außerplanmäßige Fremdaktivierung. Open Subtitles تفعيل غير مسموح به من العالم الخارجي
    Aber sie sind ziemlich sicher, dass er es auf das Rathaus abgesehen hatte, weil wir es nicht geschafft haben, die SCGR Regulierung in Kraft zu setzen. Open Subtitles لكنهم واثقون بأنه استهدف مبنى البلدية لعجزنا عن تفعيل سجل الأسلحة.
    betonend, dass es notwendig ist, die weltweite Entwicklungspartnerschaft voll durchzuführen und die von dem Weltgipfel 2005 ausgehende Dynamik zu steigern, um die in den Ergebnissen der großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten, einschließlich des Weltgipfels 2005, eingegangenen Verpflichtungen zu operationalisieren und zu erfüllen, UN وإذ تشدد على ضرورة التنفيذ الكامل للشراكة العالمية من أجل التنمية وتعزيز الزخم الذي ولده مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 من أجل تفعيل وتنفيذ الالتزامات التي جرى التعهد بها في نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد