ويكيبيديا

    "تقابلنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kennen uns
        
    • trafen uns
        
    • haben uns
        
    • wir uns trafen
        
    • wir uns kennenlernten
        
    • treffen wir uns
        
    • lernten uns
        
    • haben wir uns kennengelernt
        
    • begegnet
        
    • Wir sind uns
        
    • wir uns getroffen haben
        
    • uns kennen
        
    • Wir treffen uns
        
    • wir uns kennengelernt haben
        
    Wir kennen uns kaum, Sie sind verletzt... Es wäre mir nie eingefallen. Open Subtitles لقد تقابلنا للتو , وكنتى مجروحه و الفكره لم تخطر ببالى
    - Ich könnte schwören, wir kennen uns. - Sicher im guten Sinne. Open Subtitles ـ أقسم أننا تقابلنا من قبل ـ أنا متأكد أنه كان لقاءً ودياً
    Wir trafen uns gerade. Oben am Deck, erinnerst du dich, Nana? Open Subtitles تقابلنا مُنذ بضع دقائق، أتذكرين يا جدّتي عند سطح السفينة؟
    Ich weiß nicht, wie das passiert ist. Wir haben uns zur falschen Zeit getroffen. Open Subtitles لا أعرف كيف أصبحت في هذا الوضع أعتقد أننا تقابلنا في الوقت الخطأ
    Lustig, dass wir nach all den Jahren genauso enden, wie wir uns trafen. - Ich mit deinem Regenmantel. Open Subtitles غريب اننا نتبادل المعاطف بعد تلك السنين تماما كما تقابلنا
    Als wir uns kennenlernten, konnte sie kaum ihren Namen schreiben. TED وعندما تقابلنا لأول مرة، كانت بالكاد تقدر أن تكتب اسمها
    - Wir kennen uns wenige Minuten. - Stimmt, nur wenige Minuten. Open Subtitles لقد تقابلنا منذ دقائق قليله هذا صحيح دقائق قليله
    - Ich glaube, wir kennen uns. - Ich glaube nicht. Open Subtitles ـ أظن أننا تقابلنا من قبل ـ أنا لا أظن ذلك
    - Wir kennen uns bereits. - Ja, Abgeordneter. Open Subtitles ـ أعنقد أننا قد تقابلنا من قبل ـ أجل يا سيادة النائب
    Wir kennen uns schon vor einem Jahr in einer Bar, die "Lulu" heißt. Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل من سنة تقريباً، في بار يدعي لولو
    Wir kennen uns doch! Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل، أتذكر؟ في ضواحي المدنية
    Wir trafen uns in einer Bar, und alles schien so idiotensicher. Open Subtitles تقابلنا في حانة كان يبدو ذلك جميلا إلى حد بعيد
    Netra und ich trafen uns als sie 18 war. TED أنا ونيترا تقابلنا عندما كانت في الثامنة عشرة.
    Wir trafen uns letzten Abend und Sie erkennen meine Stimme nicht. Open Subtitles تقابلنا ليلة أمس فقط ومازلت لا تعرف صوتى
    Wir haben uns in den letzten Monaten ein- bis zweimal die Woche gesehen. Open Subtitles تقابلنا مرة أو مرتين في الأسبوع في الأشهر الـ4 أو الـ5 الأخيرة
    Ich war kein Engel, als wir uns trafen, aber sie auch nicht. Open Subtitles لم أكن ملاكا عندما تقابلنا ولا هي أصبحت كذلك
    Als wir uns kennenlernten war ich auf den Titelseiten von Magazinen. Open Subtitles عندما تقابلنا ، كنت على غلاف المجلات الشهيره
    Wir waren uns so nahe und jetzt treffen wir uns endlich. Open Subtitles ، لقد كنا قريبين جداً من بعضنا .والآن أخيراً تقابلنا
    Mein Dad und ich lernten uns bei der Hochzeit eines Freundes kennen. Open Subtitles انظر، كان ذلك في زفاف أحد الأصدقاء حيث تقابلنا أنا ووالدكِ.
    "Hier haben wir uns kennengelernt, vor Jahren. Open Subtitles هنا تقابلنا عند الصالة الرياضية قبل سنوات مضت.
    Wir sind uns vor vielen Jahren im Zuhause meines Meisters begegnet, Open Subtitles تقابلنا منذ عدة أعوام في منزل معلمي هاماتو يوشي
    Ich weiß nicht, Ich hab gedacht, dass du vielleicht, nur vielleicht, auch mich ein bisschen beachtest seit wir uns getroffen haben. Open Subtitles لا أعلم ، لم أدرك الفرق ، مُجرد إحتماليه أنتَ تعير أهتمام بسيط مُنذ أنّ تقابلنا.
    "Für die Reise werde ich ein schwarzes Kleid tragen und den Strohhut, den ich aufhatte, als wir uns kennen lernten." Open Subtitles سوف ارتدي رداء اسود من اجل السفر و نفس القبعة التي كنت ارتديها عندما تقابلنا
    Wir treffen uns um sechs wieder am selben Ort wie heute. Open Subtitles في نفس المكان الذي تقابلنا فية الليلة في السادسة
    Als wir uns kennengelernt haben, warst du richtig abgefuckt, gerade noch am seidenen Faden gehangen. Open Subtitles عندما تقابلنا,كنتِ مثل الكلب المضروب بالكاد متعلقه بخيط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد