ويكيبيديا

    "تقفل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • schließt
        
    • schließen
        
    • abschließen
        
    • verriegeln
        
    • verschließt
        
    Frage ich, was sie hat, schließt sie die Tür ab und gibt überhaupt keine Antwort mehr. Open Subtitles إذا حاولتُ منعها، تقفل الغرفة على نفسها ولا ترد.
    Sperrst du nicht auch die Vergangenheit in den Keller, schließt die Tür und gehst nie mehr hinein? Open Subtitles اليس بإمكانك أن تأخذ الماضي و تقفل عليه في احدى غرف القبو و من ثم تعلق الباب و لا تعود إلى هناك مجدداً ؟
    Mein Herr, darf ich fragen, warum Sie Ihr Konto bei uns schließen? Open Subtitles اسألك ان لى هل سيدى؟ اليوم، معنا حسابك تقفل لماذا
    schließen Sie abends immer alle Türen ab, auch wenn Sie hier sind? Open Subtitles تقفل أبوابك دائما في الليل، حتى إذاك هل البيت؟
    Also sagte ich der Stationsschwester, sie soll den Raum abschließen. Open Subtitles لذا طلبت من رئيسة الممرضات ان تقفل تلك الغرفة
    Du musst alles verriegeln, damit die Impfungen aufhören! Open Subtitles يجب أن تقفل المكان بشكل كلي حتى توقف التطعيم
    Sie sagt es ist nicht ihrer, aber jeden Abend verschließt sie die Tür ihres Schlafzimmers und ich weiß, dass sie dann damit den Teppich saugt. Open Subtitles قالت أنها ليست خاصتها, لكن كل ليلة تقفل باب غرفتها وأنا أعرف انها بالداخل تنظف السجادة
    Deshalb schließt du die Tür ab, wenn Sarah Entwarnung gegeben hat. Open Subtitles ولهذا السبب عندما تقول سارة ان الاشارة واضحة أنت تقفل هذا الباب.
    Aber meine Frau schließt sich lieber in ihr Zimmer ein und schreibt lyrische Ergüsse. Open Subtitles فقط زوجتي تفضّل أن تقفل الباب على نفسها في غرفتها.. لكي تكتب سخافاتها ...
    Skeeter verbrennt Pineys Leichnam nachdem das Krematorium schließt. Open Subtitles سكيترز) سيحرق جثة (بايني) بعد) ان تقفل المحرقة
    Nein, St. Francis schließt nicht. Open Subtitles ـ لا، لن تقفل مدرسة ( سان فرانسيس) ـ
    Du schließt deine Haustür immer noch nicht ab, Jethro. Open Subtitles مازلت لا تقفل بابك الأمامي يا (جيثرو).
    - St. Francis schließt nicht? Open Subtitles ألن تقفل مدرسة (سان فرانسيس)؟
    Am besten schließen Sie die Tür von innen ab, nicht wahr, Schatz? Open Subtitles نصيحتنا هي أن تقفل باب غرفتك من الداخل ألست محقا يا عزيزتي؟
    Nun, Mammi verspricht, ihre Augen nie wieder zu schließen. Open Subtitles حسنا، تعدكما والدتكما بألا تقفل عينيها مجددا
    Vielleicht schließen wir, aber noch ist es nicht soweit. Open Subtitles نعم قد تقفل المدرسة لكنها لم تقفل بعد
    Die Mauern der Welt schließen sich wieder. Jetzt ist die Realitätsbombe nie passiert. Das ist ein dimensionaler Retro-Verschluss. Open Subtitles العوالم تقفل مجددا بما أن "قنبلة الواقع" لم تحدث أبدا إنه إغلاق رجعي للأبعاد
    Sie schließen plötzlich ihre Türen ab. Open Subtitles الأبواب تقفل عندما اعتادت على عدم قفلها
    schließen Sie die Tür hinter uns ab. Open Subtitles من الأفضل ان تقفل الباب خلفنا
    Kannst du heute Abend das Gewächshaus abschließen? Open Subtitles بإلقاء الدود و... أتستطيع أن تقفل منزل الزراعة الليلة؟
    Ich habe ihr den Schlüssel gegeben und sagte ihr, sie solle beim Gehen abschließen. Open Subtitles واخبرتها ان تقفل الابواب عند خروجها
    Ich dachte sagte dir, du sollte die Tür abschließen. Open Subtitles أعتقد أني أخبرتك بأن تقفل الباب
    Du könntest wenigstens die Tür verriegeln. Open Subtitles يمكنك أن تقفل الباب على الأقل.
    - Man verschließt nicht versehentlich eine Tür. Open Subtitles أنت لا تقفل الباب هكذا عن طريق الخطأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد