Ist mir egal, ob 's dir leidtut und was du sagst. | Open Subtitles | أنا لا آبه إن كنت آسفه ولا أهتم بما تقولينه |
Nun, schlau und weltgewandt kannst du abstreiten, aber ich finde dich schön und reizvoll, und nichts, was du sagst, ändert meine Meinung. | Open Subtitles | حسناً يمكنك مناقشتي في ذكائك ومحبتك للحياة لكنني أعتقد أنكِ جميلة ومحبوبة وليس هناك شيء تقولينه يمكن أن يغير رأيي |
Alles, was Sie sagen, kann gegen Sie verwendet werden. | Open Subtitles | ماك كل ما تقولينه سيستخدم ضدك في المحكمة |
Das sagst du jetzt! In sechs Monaten suchst du die Tür! | Open Subtitles | هذا ما تقولينه الآن لكن بعد ستة أشهر ستبدئين البحث عن مهرب. |
- Was redest du? Können wir gehen? | Open Subtitles | أورسولا لَيْسَ لديُ فكرةُ عما تقولينه هلا نغادر فحسب |
Und ich muß wissen, daß alles, was du sagst die Wahrheit ist. | Open Subtitles | وأنا على معرفة أن كل شيء تقولينه هو الحقيقة |
Und ich muss wissen, dass alles, was du sagst die Wahrheit ist. | Open Subtitles | وأنا على معرفة أن كل شيء تقولينه هو الحقيقة |
Wenn du böse bist, bin ich wie ein Trampolin alles was du sagst, fliegt zurück an deinen hässlichen Kopf. | Open Subtitles | إذا كنت أنتِ لئيمة فأنا ترامبولين لذا أي شيء تقولينه سيعود عليك و يضرب رأسك القبيح |
- Das ist auch so. Und du sagst, sie finden mich auch nett, also... hätten wir das erledigt, oder? | Open Subtitles | بلى، ووفقاً لما تقولينه فالإعجاب متبادل، إذاً انتهت مهمّتي، صحيح؟ |
Was immer du sagst, du kannst mich nicht ... | Open Subtitles | أنكِ لا يجب عليك الاعتذار لأي شيء هنا كل شيء تقولينه. لا يمكنكِ |
Dein Voodoo-Zeug funktioniert bei mir nicht. Ich verstehe kein Wort das du sagst. | Open Subtitles | سحرك لن ينفع معي, انا لا اسمع ما تقولينه |
Alles, was Sie sagen, kann vor Gericht... gegen Sie verwendet werden. | Open Subtitles | أي شيء تقولينه قد يُسْتَخْدَمُ ضِدَكِ في المحكمة |
Alles was Sie sagen, kann gegen sie verwendet werden. | Open Subtitles | أيّ شيء تقولينه ربما يستخدم ضدّكِ في المحكمة |
Du hast eine Minute Zeit, zu reden, wir hören uns das an und dann redest du nicht mehr. | Open Subtitles | ... عليكِ أن تتحدثي لدقيقة واحدة فقط و سنتابع ما تقولينه وبعدها، لن تتمكني من التحدث مطلقاً |
Doch falls es wahr ist, kann ich mir ja mal anhören, was Sie zu sagen haben. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني أصدق شيئاً مما تقولينه لكن، إن كان هذا صحيحاً فيجدر بي أن أصغِ لما يريد أن يقوله |
Es gibt nichts, was du sagen kannst, was meine Gefühle zu Mr. Schuester ändert. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مما تقولينه سيغير الطريقة التي أشعر بها تجاه السيد شيستر |
Also grundsätzlich sagen Sie, das Gerät, dass sie ihm eingesetzt haben, ist fehlerhaft. | Open Subtitles | إذا عمليا ما تقولينه هو، أن الجهاز الذي وضعتموه داخله لا يعمل. |
Niemand weiß jemals, über was du redest, weil du nie sagst, was du meinst. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أبداً ما الذي تقولينه لأنك لا تقولين ما تعنينه أبداً |
Wovon reden Sie denn? Ich? | Open Subtitles | ما هذا الذي تقولينه ؟ |
Ja, wie du gesagt hast, Mykes. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، ربما يتوجب علينا فعل ما تقولينه |
Ich möchte nicht unhöflich sein, aber ich versteh nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | لا أودّ أن أكون فظة معك ولكننى لا أفهم ما تقولينه |
Was willst du damit sagen? | Open Subtitles | ما الذي تقولينه ؟ |
Was soll das heißen? | Open Subtitles | مالذي تقولينه ؟ أنها كانت ميتة ؟ |
Was du da sagst, Mutter, ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | ما تقولينه يا اماه شئ غير معقول |