ويكيبيديا

    "تكلم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sprich
        
    • Rede
        
    • reden
        
    • sprach
        
    • mit
        
    • gesprochen
        
    • Sprechen Sie
        
    • hat
        
    • spricht
        
    • Sag
        
    • Sprecht
        
    • Ich höre
        
    • geredet
        
    • Los
        
    • Spuck
        
    Sei du selbst, Sprich aus deinem Herzen und solche Sachen ... Open Subtitles كن على سجيتك، تكلم من قلبك أشياء من هذا القبيل
    Sprich mit dem Filmregisseur und erledige das für Johnny. Open Subtitles أريدك أن تكلم ذلك الرجل المهم فى هوليوود و تسوى هذة المسألة لجونى
    Dann Rede nochmal mit ihr. Mal sehen, was du noch rausfindest. Open Subtitles إذن تكلم معها ثانية، وحاول استخلاص ما يمكن استخلاصه منها
    Also Rede! Wer fuhr den anderen Wagen? Open Subtitles تكلم الاًن, من كان يقود السيارة الأخرى ؟
    Wir machen uns Tee mit Milch und dann reden wir über... irgendwas. Open Subtitles و سنقوم بصنع الشاي الطازج و تكلم عن أي شيء فحسب
    In der Bibliothek, wo er Also sprach Zarathustra... von Friedrich Nietzsche las, dem deutschen Philosophen. Open Subtitles كان فى المكتبة العامة يقرأ كتاب هكذا تكلم زرازوسترا بقلم فريدريك نايتزش الفيلسوف الألماني
    Tom, du bist der Consigliere. Sprich mit dem Don ... Open Subtitles توم أنت المستشار و يمكنك أن تكلم الدون و أن تشرح
    - Schnitt! - Sprich ins Mikro. Die hören dich nicht. Open Subtitles ـ أقطعي ـ تكلم بالمايك، لا يمكنهم سماعنا
    Wenn ich sage "Sprich", sagst du mir, was ich wissen will. Open Subtitles عندما أقول تكلم ، ستقول لى كل شئ , مفهوم ؟
    Das ist mein Papagei Pauline. Ich bringe ihm Sprechen bei. Sprich. Open Subtitles وهذا ببغائي بولي ، أنا أعلمه الكلام ، تكلم
    Rede mit mir, Harold! Du musst mir alles erzählen. Open Subtitles تكلم معي يا هاري زيدلير أخبرني بكل شيء عنها
    Also bitte Rede mit Rod. Du bist der Einzige, auf den er hört. Open Subtitles أرجوك تكلم مع رود أنت الوحيد الذى سيسمعه
    Rede doch wenigstens mit jemandem. Ich kenne gute Ärzte. Open Subtitles على الأقل تكلم مع أحد أعرف بعض الأطباء الجيدين
    Los, geh mit deiner Waffe spielen. Ich und das süße Kätzchen müssen reden. Open Subtitles اذهب وإلعب بمسدسك ذو الست طلقات، أنا والقطة هنا نحتاج أن تكلم
    Lehren Sie andere, lernen Sie, reden Sie darüber. TED علم الآخرين، تعلم عن الموضوع، تكلم عنه.
    Als er das erste Mal zu mir sprach... lch werde seine Worte nie vergessen. Open Subtitles أول مرة تكلم معى لن أنسى قط كلماتة أذكرها كما لو كانت بالأمس
    Denn wenn man sich wirklich um Einkommensunterschiede sorgt, könnten Sie mit evangelikalen christlichen Gruppen sprechen, die an Möglichkeiten arbeiten, die Ehe zu fördern. TED لأنك اذا كنت تهتم بخصوص مساواة الدخل فقد تريد ان تكلم بعض الجماعات الانجيلية المسيحية التي تعمل في الدعاية الى الزواج
    Architektonische Photographie – Julius Schulman, der über Transfiguration gesprochen hat, hat dieses fabelhafte, berühmte Bild des Kauffman-Hauses geschossen. TED التصوير المعماري خوليوس سكالمان، الذي تكلم عن تغيير المظهر التقط هذه الصورة الرائعة والشهيرة لبيت كوفمان
    Sprechen Sie. Ich habe ein Recht, zu wissen, wo mein Mann war. Open Subtitles تكلم يا كابتن بتلر من حقى أن أعرف أين كان زوجي
    Dixon, Wexler ist tot. Vielleicht hat er geredet. Ich hole den Mikrochip. Open Subtitles ديكسون,لقد تغيرت الخطه,ويكسلر مات ربما يكون تكلم,أنا ذاهبه من أجل الرقاقه
    Um Gottes Willen, Alvy! Sogar Freud spricht von einer Latenzperiode. Open Subtitles بحق الله يا الفي حتى فرويد تكلم عن فترة الكُمون
    Sag mir die guten Neuigkeiten. Open Subtitles تكلم لى ,عزيزتى أعطنى بعض الأخبار الجيدة حقا ؟
    Oh, davon Sprecht! Das wünsch ich sehr zu hören. Open Subtitles أوه ، تكلم بما عندك فإنني على شوق لأعرف السبب
    Ich höre, Sie sprechen unsere Sprache. Lhr Name ist Mr... Klaatu? Open Subtitles لقد قال لك تكلم لغتنا ، وأن اسمك هو السيد كلاتو.
    Komm schon! Spuck's aus, du kleiner Widerling! Open Subtitles هيا تكلم ايها القذر اخبرني الحقيقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد