ويكيبيديا

    "تمانع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dagegen
        
    • ausmacht
        
    • aus
        
    • Würdest
        
    • darf
        
    • bitte
        
    • Würden
        
    • okay
        
    • stört
        
    • erlauben
        
    • doch
        
    • mir
        
    • ok
        
    • Ordnung
        
    Hättest du was dagegen, wenn ich unser Logo ein wenig aufpeppen würde? Open Subtitles بالمناسبة هل تمانع إذا أجريت بعض التعديلات على علامة فريق زيسو؟
    Ich hoffe, Sie haben nichts dagegen, ich habe ein wenig herumtelefoniert. Open Subtitles أتمنى أن لا تمانع بأني تجرأت على إتخاذ بعض المكالمات.
    - Ich kann dich hinfahren. Super! Wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles لدي سيارة لو رغبت بتوصيلة مذهل إن كنت لا تمانع
    Übrigens, Sir, macht es Ihnen was aus, den Plan noch einmal zu besprechen? Open Subtitles على وشك سيدي في الحقيقه, هل تمانع ان نراجع الخطه مره اخرى؟
    Und ich weiß, du machst kein Erdkunde, aber Würdest du mir dabei ein bisschen helfen? Open Subtitles و أعلم أنه ليس لديك مادة الجغرافيا, و لكن هل تمانع بإن تساعدني فيها؟
    Ähm, aber zuerst würde ich gerne, wenn ich darf, die Toilette benutzen. Open Subtitles لكن أولًا , إن لم تمانع عليَ أن اذهب لدورة المياه
    Es ist sehr wichtig. Kommst du bitte mit in die Bibliothek? Open Subtitles هذا أمر هام جداً هل تمانع المجئ إلى المكتبة ؟
    Würden Sie den Fahrer bitten, uns einen Augenblick seiner Zeit zu schenken? Open Subtitles هل تمانع في أن تطلب من السائق أن ينضم لنا للحظه.
    Wir möchten Sie, wenn Sie nichts dagegen haben, alle einen nach dem anderen befragen. Open Subtitles نحن نود ان ؟ اذا لا تمانع لمقابلتكم جميعا , واحدا تلو الاخر
    Haben Sie etwas dagegen, wenn ich eine Kopie von diesem Foto mache? Open Subtitles حسناً ، هل تمانع لو أخذنا نسخة من الصورة الفوتوغرافية ؟
    - Ich hoffe, Sie haben nichts dagegen. - Nein. Open Subtitles ـ أتمنى ألا تمانع هذه العلاقة ـ لا أمانع
    Mr. Bond, Sie haben wohl nichts dagegen, das Limit zu erhöhen? Open Subtitles سيد بوند ، أفترض أنك لا لا تمانع إن نرفع الكلفة ؟
    Das Wichtigste für mich ist jetzt, diese Kinder zu retten. Wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles وانا اعلم بما يجب فعله الآن بالفعل وهو انقاذ حياة الطفلين إن لم تمانع
    Wenn es dir also nichts ausmacht, würde ich mich gerne weiterdrehen, also verschwinde. Open Subtitles إن لم تمانع الآن، يجب أن أعود لما لديّ من عمل، فارحل.
    Norah! Mach schon, ich bin da! Macht es dir auch wirklich nichts aus? Open Subtitles نوره، هيا أنا هنا هل أنت متأكد أنك لا تمانع في ذلك؟
    Äh, macht es euch was aus, äh, wenn ich mir das glückliche Paar ausleihe? Open Subtitles والذى لن يخونك أبداً هل تمانع أذا ما إستعرت ، الثنائى السعيد ؟
    Würdest du mir mal sagen, was das soll? Open Subtitles هل تمانع فى أخبارى أولاً عما يدور كل هذا ؟
    darf ich Sie mal als Fachmann um Ihre Meinung fragen? Open Subtitles هل تمانع إن طلبت رأيك العلمى فى شئ ما ؟ على الإطلاق
    ...machen Sie ihn bitte nicht vor Vincent Lepak. Der ist nämlich sehr wichtig. Open Subtitles هل تمانع ألا تفعلها أمام فينسنت لوباك و الذي هو مهم جدا
    Ich sagte: "Wenn Sie es nicht tun, Würden Sie es mir überlassen?" TED قلت له: "حسنًا بما أنك لن تفعل، هل تمانع إذا أخذته؟"
    Ist das okay? Das sind ein paar Freiwillige, die helfen wollen. Open Subtitles أتمنى أن لا تمانع لأني أحضرت المزيد من المتطوعين للمساعدة
    Dann stört es dich auch nicht, heut Abend nichts zu essen? Open Subtitles إذا أنت لا تمانع بقضاء الليلة بدون عشاء, أليس كذلك؟
    Es ist mir etwas peinlich. erlauben Sie, dass ich Ihnen Ihren Lohn per Boten schicke, Doktor? Open Subtitles أَنا خائفُ انة مربك نوعاً ما هل تمانع ان أُرسلُ أجرَكَ مِن قِبل رسولِ دكتور؟
    Die Frau ist sehr krank. Macht Ihnen doch nichts aus? Open Subtitles معى سيدة مريضة هنا أنت لا تمانع , أليس كذلك ؟
    Ich muss ihn erst mal suchen, kann dauern, mach's dir gemütlich, ok? Open Subtitles لقد ضيعت بضاعتي وعلي العثور عليها فهل تمانع الاسترخاء قليلاً ؟
    Mr. Lowery, wenn es in Ordnung ist, gehe ich nach der Bank heim. Open Subtitles احب ان اعود الي بيتي بعد الذهاب الي البنك اذا لم تمانع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد