Vielleicht eine Statue für die Kirche und eine Eismaschine für dich, Paulie. | Open Subtitles | إعتقدتُ لَرُبَّمَا تمثال للكنيسةِ , و ماكنة مخروطِ ثلجِ لَك، بولي. |
Diesen Freitag, werden wir Guzman eine Statue widmen und unseren nagelneuen Schulsong enthüllen. | Open Subtitles | هذا الجمعه فإننا سنصنع تمثال لجوزمان و الكشف عن الاغنيه الجديده للجامعه |
Ich habe eben ein halbes dutzend Schulkinder, die mit dem Köpfen einer Statue davongekommen sind. | Open Subtitles | و رأيت قبل قليل فتيان مراهقين يخرجون من هنا مع قضية قطع رأس تمثال |
Wir beauftragten die beiden einen Modell zu machen, eine Büste von Benjamin. | TED | وفوضناهم لعمل مجسم أو تمثال نصفي ، لبنيامين. |
Er goss die Weltwährung in eine Skulptur eines seelenlosen Plutokraten, der auf die Armen kotet. | Open Subtitles | انه يتبع الطراز العالمي فقد نحت تمثال لرجل غني بلا روح يتغوط على الفقراء |
Ich habe die Ehre, dieses Kultur-Zentrum einzuweihen und das Denkmal unseres Helden zu enthüllen, Petar Popara Blacky. | Open Subtitles | يشرفني ان أفتتح هذا المركز الثقافي وكذلك أن انزل الستار عن تمثال بطلنا، بيترا بوبرا بلاكي |
Ich suche ein paar Informationen über eine Figur, die auf einen Rasenmäher sitzt. | Open Subtitles | انا ابحث للحصول على بعض المعلومات عن تمثال مع اميرة تركب قطاعة اعشاب، والتي يوجد عليها اسم شركتكم |
Ich sehe schon die Freiheitsstatue. Natürlich ist sie noch sehr klein. | Open Subtitles | بوسعي رؤية تمثال الحرّية من هنا، يبدو صغيراً جداً بالتأكيد. |
Sie haben dieses Bild im Kopf von einer Statue im Louvre. | Open Subtitles | حصلنا على تلك اللوحة نقلاً عن تمثال في متحف اللوفر |
Auf allen Seiten waren verborgene Symbole, gipfelnd in einem Bild einer Statue. | Open Subtitles | ،كل الصفحات تخبئ رموز مخفية عندما تستجمعها تحصل على صورة تمثال |
Ich stand dort, gegen die Statue von Mahatma Gandhi gelehnt. | TED | كنت واقفا، أتكيء على تمثال المهاتما غاندي. |
Eine Statue Davids, von Verrocchio, für die Leonardo als 15jähriger Junge posierte. | TED | إنها تمثال صنعه فيروكيو، من ديفيد حيث وقف ليوناردو كصبي ذا 15 |
Sie hat diese Statuen über 20 Jahre lang studiert und hat detaillierte Aufzeichnungen über jede einzelne Statue. | TED | ودرسة التماثيل لإكثر من عشرين عاماً ولديها سجلات مفصّلة عن كل تمثال |
Statue, die du irgendwohin stellst und nie ansiehst. | Open Subtitles | من أجل تمثال ستضعه فى صندوق ولن تنظر إليه مطلقاً |
Heute hab ich eine Statue verkauft, die so hoch war. | Open Subtitles | نحن متزوجون خمّني ، اليوم بعت تمثال بهذا الطول |
Sie war das, mit einer Statue, die 200.000 Francs kostete. - Sie war das? | Open Subtitles | لقد قامت هي بهذا ، مستخدمة تمثال قيمته مئتا ألف فرانك. |
Die Figur am weitesten im Osten ist die berühmte singende Statue. | Open Subtitles | هل تعلم أن هذا أعظم شي في الجانب الشرقي هو تمثال الصوتي الشهير؟ حقا؟ |
Wie ein Bildhauer, der den Lehm nicht seiner Statue hinzufügt, sondern das Überflüssige entfernt, bis auf den wahren Kern. | Open Subtitles | النحات الذي لا يواصل إضافة الطمى إلى تمثال. لكنه يظل يزيل الأشياء غير الجوهرية حتى تظهر له الحقيقة. |
Die Kiste ist in einer ausgehöhlten Büste versteckt. | Open Subtitles | الصندوق من المفترض أن يكون في جوف نصف تمثال. |
Und schließlich wurde ich in L.A. gebeten, eine Skulptur, am Fuß des Interstate Bankturms, des höchsten Gebäudes in L.A., zu machen. | TED | و في النهاية، في لوس أنجيلوس طلب مني عمل تمثال على قدم برج بنك انترستايت، المبنى الأطول في لوس أنجيلوس. |
Du siehst aus wie ein Denkmal zu Ehren der Geistesgestörten. | Open Subtitles | تبدين وكأنكِ تمثال في مكان عام يكرم الأرتباك |
Jedes Mal, wenn Sie ein Spielzeug aussuchen, ganz gleich, ob eine Puppe oder eine Figur, einen Rennwagen, Bauklötze, dann begeben Sie sich auf eine Reise, die so... | Open Subtitles | كل مرة نختار لعبة، سواء أن يكون دمية أو تمثال سيارة سباق، كتل البناء، كنت تبدأ رحلة لذلك |
Das ist so hoch wie ein 42-stöckiges Gebäude. Ich habe hier mal die Freiheitsstatue als Vergleich eingefügt. | TED | هذا بعلو بناية ذات 42 طابق. و وضعت تمثال الحرية هناك كمرجع للقياس. |