ويكيبيديا

    "تمثال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Statue
        
    • Büste
        
    • Skulptur
        
    • Denkmal
        
    • eine Figur
        
    • Freiheitsstatue
        
    Vielleicht eine Statue für die Kirche und eine Eismaschine für dich, Paulie. Open Subtitles إعتقدتُ لَرُبَّمَا تمثال للكنيسةِ , و ماكنة مخروطِ ثلجِ لَك، بولي.
    Diesen Freitag, werden wir Guzman eine Statue widmen und unseren nagelneuen Schulsong enthüllen. Open Subtitles هذا الجمعه فإننا سنصنع تمثال لجوزمان و الكشف عن الاغنيه الجديده للجامعه
    Ich habe eben ein halbes dutzend Schulkinder, die mit dem Köpfen einer Statue davongekommen sind. Open Subtitles و رأيت قبل قليل فتيان مراهقين يخرجون من هنا مع قضية قطع رأس تمثال
    Wir beauftragten die beiden einen Modell zu machen, eine Büste von Benjamin. TED وفوضناهم لعمل مجسم أو تمثال نصفي ، لبنيامين.
    Er goss die Weltwährung in eine Skulptur eines seelenlosen Plutokraten, der auf die Armen kotet. Open Subtitles انه يتبع الطراز العالمي فقد نحت تمثال لرجل غني بلا روح يتغوط على الفقراء
    Ich habe die Ehre, dieses Kultur-Zentrum einzuweihen und das Denkmal unseres Helden zu enthüllen, Petar Popara Blacky. Open Subtitles يشرفني ان أفتتح هذا المركز الثقافي وكذلك أن انزل الستار عن تمثال بطلنا، بيترا بوبرا بلاكي
    Ich suche ein paar Informationen über eine Figur, die auf einen Rasenmäher sitzt. Open Subtitles انا ابحث للحصول على بعض المعلومات عن تمثال مع اميرة تركب قطاعة اعشاب، والتي يوجد عليها اسم شركتكم
    Ich sehe schon die Freiheitsstatue. Natürlich ist sie noch sehr klein. Open Subtitles بوسعي رؤية تمثال الحرّية من هنا، يبدو صغيراً جداً بالتأكيد.
    Sie haben dieses Bild im Kopf von einer Statue im Louvre. Open Subtitles حصلنا على تلك اللوحة نقلاً عن تمثال في متحف اللوفر
    Auf allen Seiten waren verborgene Symbole, gipfelnd in einem Bild einer Statue. Open Subtitles ،كل الصفحات تخبئ رموز مخفية عندما تستجمعها تحصل على صورة تمثال
    Ich stand dort, gegen die Statue von Mahatma Gandhi gelehnt. TED كنت واقفا، أتكيء على تمثال المهاتما غاندي.
    Eine Statue Davids, von Verrocchio, für die Leonardo als 15jähriger Junge posierte. TED إنها تمثال صنعه فيروكيو، من ديفيد حيث وقف ليوناردو كصبي ذا 15
    Sie hat diese Statuen über 20 Jahre lang studiert und hat detaillierte Aufzeichnungen über jede einzelne Statue. TED ودرسة التماثيل لإكثر من عشرين عاماً ولديها سجلات مفصّلة عن كل تمثال
    Statue, die du irgendwohin stellst und nie ansiehst. Open Subtitles من أجل تمثال ستضعه فى صندوق ولن تنظر إليه مطلقاً
    Heute hab ich eine Statue verkauft, die so hoch war. Open Subtitles نحن متزوجون خمّني ، اليوم بعت تمثال بهذا الطول
    Sie war das, mit einer Statue, die 200.000 Francs kostete. - Sie war das? Open Subtitles لقد قامت هي بهذا ، مستخدمة تمثال قيمته مئتا ألف فرانك.
    Die Figur am weitesten im Osten ist die berühmte singende Statue. Open Subtitles هل تعلم أن هذا أعظم شي في الجانب الشرقي هو تمثال الصوتي الشهير؟ حقا؟
    Wie ein Bildhauer, der den Lehm nicht seiner Statue hinzufügt, sondern das Überflüssige entfernt, bis auf den wahren Kern. Open Subtitles النحات الذي لا يواصل إضافة الطمى إلى تمثال. لكنه يظل يزيل الأشياء غير الجوهرية حتى تظهر له الحقيقة.
    Die Kiste ist in einer ausgehöhlten Büste versteckt. Open Subtitles الصندوق من المفترض أن يكون في جوف نصف تمثال.
    Und schließlich wurde ich in L.A. gebeten, eine Skulptur, am Fuß des Interstate Bankturms, des höchsten Gebäudes in L.A., zu machen. TED و في النهاية، في لوس أنجيلوس طلب مني عمل تمثال على قدم برج بنك انترستايت، المبنى الأطول في لوس أنجيلوس.
    Du siehst aus wie ein Denkmal zu Ehren der Geistesgestörten. Open Subtitles تبدين وكأنكِ تمثال في مكان عام يكرم الأرتباك
    Jedes Mal, wenn Sie ein Spielzeug aussuchen, ganz gleich, ob eine Puppe oder eine Figur, einen Rennwagen, Bauklötze, dann begeben Sie sich auf eine Reise, die so... Open Subtitles كل مرة نختار لعبة، سواء أن يكون دمية أو تمثال سيارة سباق، كتل البناء، كنت تبدأ رحلة لذلك
    Das ist so hoch wie ein 42-stöckiges Gebäude. Ich habe hier mal die Freiheitsstatue als Vergleich eingefügt. TED هذا بعلو بناية ذات 42 طابق. و وضعت تمثال الحرية هناك كمرجع للقياس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد