ويكيبيديا

    "تنسى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Vergiss
        
    • vergessen
        
    • vergisst
        
    • Vergesst
        
    • den
        
    • daran
        
    • unvergesslich
        
    Vergiss die Geschichte voller Vorteile nicht, die er für dich allein schrieb! Open Subtitles لا تنسى هذة القصة المليئة بالنصائح و المغامرت لقد كتبها لكى
    Vergiss bloß mein Gesicht nicht, Schwanzlutscher. Du siehst es morgen wieder. Open Subtitles لا تنسى هذا الوجه ، أيها الوغد سيكون هنا غدا
    Du hältst sie vielleicht für charmant, aber Vergiss bitte nicht, dass sie ein Monster ist. Open Subtitles حسناً , يمكنك أن تعتقد أنها فاتنة لكن لا تنسى لثانية واحدة أنها وحشّ
    Du kannst das nicht vergessen, obwohl es so viele Jahre her ist. Open Subtitles بعد كل هذه السَنَوات،لم تكن عندك المقدرة لكي تنسى هذا الموضوع
    Nur komisch, dass du etwas so wichtiges wie das vergessen konntest. Open Subtitles أهلاً بك من المضحك أن تنسى شيئاً مهماً مثل هذا
    In mich, wie ich wirklich bin, und dass du die andere vergisst und die Vergangenheit. Open Subtitles وتنسى الآخرى , تنسى الماضى ولكن لا أدرى إذا كان لدى الجرأة على المحاولة
    Ihr Vergesst meine Provision und steigt selbst ins Geschäft ein. Open Subtitles إنك تنسى اقتراحي بشأن دولار مقابل الكلب فابحث عن عمل لك
    Nicht am Telefon. Wir müssen uns treffen. Vergiss die Fotos nicht, ok? Open Subtitles ليس على الهاتف لنلتقي الآن لا تنسى أن تحضر الصور معك
    Oh. ja, wenn du diese Rolle spielst, Vergiss nicht alles in die Länge zu ziehen. Open Subtitles نعم، عندما تقوم بتقليدها لا تنسى بأن تقوم بتمديد كل شيء يخرج من فمك
    Und Randy Pandy, Vergiss nicht, Lolita in ihr Taxi zu setzen, okay? Open Subtitles وأنت لا تنسى أن تضع لوليتا في التاكسي , حسناً ؟
    Vergiss nicht, die Zähne zu putzen, bevor du ins Bett gehst. Open Subtitles لا تنسى تنظيف اسنانك قبل الخلود الى النوم, يا عزيزي
    Dex, Vergiss nicht, mein Geburtstags-Picknick ist in ein paar Tagen, okay? Open Subtitles دكس, لا تنسى نزهة عيد مولدي بعد عدة ايام حسناً؟
    Und Vergiss nicht, der Präsident hat deinen Namen eingekreist. Open Subtitles و لا تنسى أن الرئيس قام بعمل دائرة حول إسمك
    Du hast versprochen, niemals die Nacht bei den Feuerquellen zu vergessen. Open Subtitles لقد وعدت بأنك لن تنسى تلك الليلة في نار الينابيع
    vergessen Sie nicht die Kotschaufel mitzunehmen, wenn Sie mit Ihrem Hund Gassi gehen. Open Subtitles لا تنسى أن تضع البراز في كيس وتحضره عندما تذهب لتمشية الكلب
    Du wirst nie vergessen, wo du warst, wenn sie auf dem Mond landen. Open Subtitles تذكرّ كلامي لا تنسى ابداً مكانك حينما يهبط أولئك الرفاق على القمر
    Und wenn Sie nicht mehr wissen, wo das Telefon ist oder vergessen, das Gas auszumachen? Open Subtitles ماذا سيحدث حين لا تتذطر أين هو الهاتف, أو أن تنسى أن تطفىء الغاز
    Schätze, es ist schwer, jemand zu vergessen, der einen Millionen wegen eines gebrochenen Ehevertrags kostet. Open Subtitles اعتقد انه من الصعب ان تنسى شخصا ما قد كلفك ملايين لالغاء وثيقة الزواج
    vergessen Sie nicht, besaß mein Vater mehr von diesem Ort als Sie getan haben. Open Subtitles لا تنسى أنّ أبي يملك حصة من هذا المحل أكثر مما تملك أنت
    Es tut nicht gut, wenn du nur deinen Träumen nachhängst und vergisst zu leben. Open Subtitles فهي لا تفيد إلا أن تسيطر عليك الأحلام .. وتجعلك تنسى أن تعيش
    Das war so, als wollte der Rest der Klasse, dass Ms. McDonald den Test vergisst. Open Subtitles بدا لي الأمر كما لو أن باقي الفصل أراد السيدة مكدونالد أن تنسى الإختبار.
    Vergesst nicht, dass dieser Disput für uns alle wichtig ist. Open Subtitles لا تنسى ويليام ، بأن هذه المناظرة تُعتبر مصيرية لجميعنا
    Erinnere mich daran, die Papiere... für die Aussage morgen, am 19., fertigzumachen. Open Subtitles لا تنسى انهاء الاوراق لأجل أداء الشهاده غدا 19 من الشهر
    Jeder dieser Weine, der auf dieser Weinprobe serviert wurde, wenn er mir bei einem Abendessen serviert worden wäre, wissen Sie, es wäre das Weinerlebnis meines Lebens gewesen, und unfassbar und unvergesslich. TED لو أن أي نبيذ من الذين قدموا خلال جلسق التذوق لو قدم لي خلال حفلة عشاء ، لكان يمكن أن يكون تجربة مهمة في حياتي ، وذكرى لا تنسى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد