| Aber Sie haben nie Ihr Glück bei ihr versucht. | Open Subtitles | لكنَّك أبداً لَم تُحاول تجربة حظِّك معها |
| Ab und zu hat auch Veronica versucht, ihre Sprüche anzubringen. | Open Subtitles | أحياناً، تُحاول فيرونيكا أن تترُك بصمتها أيضاً |
| Ich bin her gekommen, um sicher zu stellen, dass du nicht das Richtige tun wirst, zu versuchen uns wiederzuvereinigen, oder andere Kacke wie das. | Open Subtitles | لَن تفعَل الصواب، و تُحاول لَم شملَنا أو مثل تلكَ التفاهات |
| Sollten Sie nicht versuchen, mehr wie Gordon Jenkins zu sein? | Open Subtitles | ألا يجب عليك أن تُحاول أن تُصبح مثل جوردون جانكينز؟ |
| Ja, klar. Du versuchst dich auf mein Projekt zu stürzen, weil du gehört hast, dass es zuerst getestet wird. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح أنت تُحاول أن تستولي على مشروعي |
| Schau, Versuch nicht die ganze Station an deinem ersten Tag zu retten. | Open Subtitles | انظر ، لا تُحاول إنقاذ الموقف بالكامل في يومك الأول بالعمل |
| Das hat man davon, wenn man versucht, die Welt zu retten. | Open Subtitles | فهذا ما يحدُث عِندما تُحاول إنقاذ العالم |
| Statistisch eine unwahrscheinliche Punktzahl. Es sei denn, man versucht sie zu bekommen. | Open Subtitles | .نتيجة غير مُحتملة إحصائياً .إلاّ لو كنت تُحاول الحصول عليها |
| Aber jetzt zu dieser Sekte. Sie haben gesagt, sie hätten versucht, etwas heraufzubeschwören. | Open Subtitles | ولكن تلك الطائفة الدينية كما قلتِ كانت تُحاول إسْتِدْعاء شيء ما |
| NSA versucht, eine Satellitenverbindung herzustellen. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي تُحاول ربط قمر صناعيّ، |
| Ich konnte keinen Beweis finden, dass sie versucht hat, eine Waffe zu kaufen. | Open Subtitles | لمْ أستطع إيجاد أيّ أدلّة أنّها كانت تُحاول شراء أسلحة. |
| Aber, ja, ich glaube, dass sie versucht hat, mich wissen zu lassen, dass sie eine Prostituierte war. | Open Subtitles | ولكن أجل .. أعتقد أنّها كانت تُحاول أن تُخبرني أنّها عاهرة |
| Ok, nicht versuchen. Sagen Sie mir nur, wo es weh tut. | Open Subtitles | حسناً لا تُحاول فّحسب أخبِرنىّ اين اآلم ؟ |
| Sie versuchen zu deuten dass es etwas schändliches hier gibt, obwohl Sie wissen, dass jeder Richter, denn sie hier an schleppen, den fünften nehmen wird. | Open Subtitles | أنت تُحاول أن تقترح وجود عمل مشين هنا بينما أنت متأكد في الواقع |
| Sie versuchen die Firma zurück zu bekommen, die Ihnen genommen wurde. | Open Subtitles | أنت تُحاول استعادة الشركة التي سُرِقت منك |
| Also, wenn Sie versuchen, diesen Polizisten zu rufen, | Open Subtitles | هذا عيبك. لذا لو كنت تُحاول إستدعاء ذلك الضابط، فلن أطلق النار عليك. |
| Ich habe mir die Festplatte angeschaut, ich weiß, was Sie versuchen zu verstecken. | Open Subtitles | أخذت نظرة على ما كان يوجد في القرص الصلب أعلم مالذي تُحاول إخفاءه |
| Oh, ich verstehe es. Du versuchst rauszubekommen wer deine Gurke bekommt. | Open Subtitles | فهمتُ، أنت تُحاول أن تتعرف عن التي تُناسبُك. |
| Du kannst nicht jeden retten, mein Freund... obwohl du es versuchst. | Open Subtitles | لا يمكنك إنقاذ الجميع يا صديقي .ولكنك تُحاول بالرغم من هذا |
| Wieso versuchst du nicht einfach selbst klarzukommen, Niederländer? | Open Subtitles | لمَ لا تُحاول تخفيف وزنك، أيّها الفتى الهولندي؟ |
| Sie hätte mich auf dem Parkplatz vorhin fast getötet, bei dem Versuch, mir zu helfen, dieses Schicksal zu erlangen. | Open Subtitles | لقد كادت أن تقتلني في موقف السيارات في وقت سابق وهي تُحاول مٌساعدتي لتحقيق ذلك القدر |
| Es war einfach ein großes Krankenhaus, das versuchte, ein wenig Geld zu sparen. | Open Subtitles | فالأمر فحسب أنّ المستشفى تُحاول أن توفر بعضُ الأموال |