ويكيبيديا

    "ثلاث مرات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dreimal
        
    • drei Mal
        
    • dreifach
        
    • dritte Mal
        
    • dreifacher
        
    • verdreifachen
        
    • verdreifacht
        
    In Polen, ernannte man unsere Seiten dreimal nacheinander "Titelseite des Jahres". TED في بولندا، صفحاتنا تم تسميتها غلاف السنة ثلاث مرات متتالية
    Alex hat es dreimal bewiesen. Im Flugzeug... bei dir... bei mir. Open Subtitles أليكس، اثبت ذلك ثلاث مرات على الطائرة، أنا و أنت
    In irgendeiner Religion muss man nur sagen: "Ich heirate dich." dreimal. Open Subtitles اليست هناك ديانة،عليك فقط أن تقول فيها أتزوجكِ ثلاث مرات
    Es wurde für mich zur Routine, mich drei Mal täglich für lausiges Essen in der lauten, chaotischen Kantine anzustellen. TED أصبح من المعتاد أن اصطف ثلاث مرات يوميًا لتناول طعام ردئ في قاعة طعام تعمها الفوضى والضوضاء.
    Und die Leute werden das noch drei Mal machen. TED وسيفعل الناس ذلك مرة أخرى هذا اليوم، ثلاث مرات أخرى.
    Den musst du dreimal drücken, bevor du versuchst, ihn zu starten. Open Subtitles لابد أن تضغط عليها ثلاث مرات قبل أن تحاول تشغيلها
    Und außerdem bin ich dankbar dafür, dass ich in einem Land lebe, in dem ich so viel essen kann wie ich möchte, dreimal pro Tag, Open Subtitles وأشكر الله كذلك على أني أعيش في بلد أستطيع أن آكل فيها حتى يمتلئ بطني ثلاث مرات في اليوم وسبعة أيام في الأسبوع
    Er hat Sie dreimal von einem Münztelefon der Wohnwagensiedlung angerufen, bevor er umgebracht wurde. Open Subtitles اتصل بك ثلاث مرات من هاتف عمومي في متنزه المقطورة قبل أن يقتل
    Ich mache alle Prüfungen zwei- oder dreimal. Ich ziehe in die Bibliothek. Open Subtitles سأكرر كلامى عن النهائيات مرتين أو ثلاث مرات سأذهب إلى المكتبة
    Ja, entgegen meiner publizistischen Prinzipien, habe ich Sie dreimal für drei verschiedene Ihrer Geschichten bezahlt. Open Subtitles نعم، ضد مبادئي كصحفية دفعت لك ثلاث مرات لأجل ثلاث اصدارات مختلفة من قصتك
    Nein, ich habe auf ihn geschossen. Ich schoss dreimal auf ihn. Open Subtitles لا , اطلقت عليه النار , أطلقت عليه ثلاث مرات
    Sie nahm dreimal am Studierfähigkeitstest teil, weil sie es immer besser machen wollte. Open Subtitles وقد أعادت الإختبار التقييمي ثلاث مرات ظنّا منها أنّها قد تؤدي أفضل
    Das Siegel wurde bereits mindestens dreimal abgelöst, bevor ich es selbst tat. Open Subtitles تمت إزالة الختم ثلاث مرات على الأقل قبل أن أنزعه أنا
    Ich reiste also drei Mal an den Drei-Schluchten-Staudamm, und schaute mir die massive Umformung einer Landschaft an. TED وقد ذهبت ثلاث مرات إلى سد الممرات الثلاث وشاهدت التحول الهائل للمنظر
    Wir haben sie auf die Krebsoberfläche, drei Mal in der Woche aufgetragen. TED و وضعناه على سطح الورم ثلاث مرات في الأسبوع
    Deine Religion spielt keine Rolle, auch wenn du Atheist bist, bringst du deinem Kind nicht bei drei Mal am Tag zu lügen. TED مهما كانت ديانته وحتى لو كان ملحدا .. فلا اعتقد ان الملحد سوف يربي اولاده على وجوب الكذب ثلاث مرات يوميا
    Er braucht Ruhe, diese Arznei geben Sie ihm drei Mal pro Tag. Open Subtitles يحتاج للراحة. علاجه . يجب أن يأخذه ثلاث مرات يومياً
    Es ist doppelt so teuer, aber drei Mal so gut wie das aus Taiwan hier. Open Subtitles و لكنها أفضل ثلاث مرات من التايواني الموجود هنا
    Wissen Sie was, Miss Daisy, ich habe gerade ausgerechnet... dass wir diesen Monat schon drei Mal auf dem Friedhof waren. Open Subtitles تعرفي يا آنسة ديزي ،كنت فقط أفكر نحن جئنا لهذه المقبرة ثلاث مرات هذا الأسبوع مسبقاً ولم نصل ليوم 20 بعد
    Foremans Amylase und Lipase liegen dreifach über dem Normalwert. Open Subtitles آخر فحوص للدم، تضاعف ثلاث مرات لإنزيمات الأميلايز و الليبايز
    Simone Slaters Mann kommt das dritte Mal in zwei Wochen. Open Subtitles زوج سيمون سلاتر زار زوجته ثلاث مرات في خلال اسبوعان
    Sean Davidson, dreifacher Karate-Champion. Open Subtitles ثلاث مرات بطل الكاراتيه حاصل على الحزام الأسود
    Ich weiß, Sie haben Rentenfonds, aber mit Webistics könnten Sie Ihr Geld in einem Jahr verdreifachen. Open Subtitles انا افهم انك على الدخل الثابت , مع ويبساتيكس ممكن تدبل فلوسك ثلاث مرات بسنه
    Das Vertrauen in unsere Arbeit verdreifacht sich gerade. TED نحن نلحظ تقريبًا تضاعف تلك الثقة ثلاث مرات في عملنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد