ويكيبيديا

    "جعلك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dich
        
    • Warum
        
    • dass
        
    • dir
        
    • Wieso
        
    • hast
        
    • bist
        
    • Ihnen
        
    • kommst
        
    • lässt
        
    • kommen
        
    • machen
        
    • dazu
        
    • macht
        
    • haben Sie
        
    Diese Scheiße in Wichita, als er 16 war, hat dich beunruhigt? Open Subtitles نعم ما فعله في سن السادسة عشرة جعلك تشك فيه
    Nein, nur der Versuchung, dich in Stücke zu reißen und zum Mittag zu essen. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي نقاومه الآن هو الرغبة بتمزيقك إرباً و جعلك وجبة لغدائنا
    Ich frage mich, Warum Sie dachten, dass es eine Bombe war, Mr. Babbage. Open Subtitles لسنا هنا للمساعدة لكن المدهش مالذي جعلك تعتقد انها قنبلة سيد باباج
    Ihnen. Aber ich habe dafür gesorgt, dass der keinen Ärger macht. Open Subtitles مالك، لكنّي منعت هذا الرجل من جعلك تعاني من الصعوبات
    Meteoritengestein. Vielleicht wurdest du deshalb geheilt, als ich diesen blauen Dolch aus dir rauszog. Open Subtitles صخور النيزك، لربما هذا ما جعلك تشفى حين سحبت الخنجر الأزرق من صدرك
    Dann erklär mir, Wieso du jeden Cent verloren hast, den ich besitze! Open Subtitles ..سوف تخبرني بالسبب الذي جعلك تضيع كل قرش أملكه في العالم
    Was genau bringt dich zu der Annahme, dass wir ihn töten werden? Open Subtitles ماذا رأيت للثواني الماضية جعلك تعتقدين أننا سنستطيع أن نقتله ؟
    Ich wette, er hat dich gebeten, das nie jemandem zu erzählen. Open Subtitles أرهن أن هذا شى جعلك توعده ان لا تخبرى احد
    Nun, wenn es dich besser fühlen lässt, ich fühle mich auch nicht so gut. Open Subtitles حسناً ، إن جعلك هذا تشعر بأي تحسن فأنا أشعر بالحر الشديد أيضاً
    Dieser Hurensohn hat nichts getan, außer dich zu schwängern und dich auszunutzen. Open Subtitles ذلك الحقير لم يفعل شيء سوى جعلك حامل ومصّك حتى النخاع
    Ich verstehe nicht, Warum du es immer wieder tust. Du weißt, du kannst mich nicht verletzten. Open Subtitles لا أعلم سبب جعلك تظهر قوتك مجدداً فإنك تعلم أنه لا يمكنك أن تسىء لأحد
    Warum glauben Sie, dass dieser Brief von Mrs. Crosbie geschrieben wurde? Open Subtitles ما الذى جعلك تعتقد ان هذا الخطاب قد كتبته السيدة كروسبى ؟
    Wie kommen Sie darauf, dass er in lhr Haus eindringen würde? Open Subtitles ما الذى جعلك تعتقدين أنه قد يدخل الى منزلك ؟
    Und diesmal meint sie's ernst und will dir diese blöde Decke abgewöhnen. Open Subtitles وهذه المرة هي جادة بخصوص جعلك تتخلص من تلك البطانية السخيفة
    Und Wieso? Open Subtitles وسيعلمون شيئا عن مقتل مايلز ما الذى جعلك تفكرين بهذا ؟
    100 Schlachten hast du bestanden, doch der Kampf geht weiter. Open Subtitles ربحت مئات المعارك ، ولكن اصرارك جعلك تمشي قدما
    Ich versuche, dir zu zeigen, wie dumm du bist! Open Subtitles اسمع، يا جيمبو، أنا فقط كنت أحاول جعلك تكتشف كم أنت أحمق
    Wie kommst du darauf... dass du es ganz allein mit mir aufnehmen kannst? Open Subtitles أناأشعربالفضول. ما الذي جعلك تعتقدين أن بإمكانكأنتقضيعلي بمفردك.
    In der Zukunft könnten sie Sie sexier machen oder klüger oder Sie länger leben lassen. TED في المستقبل، قد تستطيع جعلك أكثر جاذبية أو ذكاءً أو ربما تمنحك حياة أطول.
    Sagen sie mir, was hat sie dazu gebracht Polizist zu werden? Open Subtitles أخبرني، ما الذي جعلك تقرر لتصبح شرطي، على أية حال؟
    Deshalb haben Sie sich auf Beweise konzentriert, die geholfen haben und die ignoriert, die nicht. Open Subtitles هذا جعلك تركز على الأدله التي تساعد الإدانة و تتجاهل الأدله التي تضر بالإدانة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد