Diese Scheiße in Wichita, als er 16 war, hat dich beunruhigt? | Open Subtitles | نعم ما فعله في سن السادسة عشرة جعلك تشك فيه |
Nein, nur der Versuchung, dich in Stücke zu reißen und zum Mittag zu essen. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي نقاومه الآن هو الرغبة بتمزيقك إرباً و جعلك وجبة لغدائنا |
Ich frage mich, Warum Sie dachten, dass es eine Bombe war, Mr. Babbage. | Open Subtitles | لسنا هنا للمساعدة لكن المدهش مالذي جعلك تعتقد انها قنبلة سيد باباج |
Ihnen. Aber ich habe dafür gesorgt, dass der keinen Ärger macht. | Open Subtitles | مالك، لكنّي منعت هذا الرجل من جعلك تعاني من الصعوبات |
Meteoritengestein. Vielleicht wurdest du deshalb geheilt, als ich diesen blauen Dolch aus dir rauszog. | Open Subtitles | صخور النيزك، لربما هذا ما جعلك تشفى حين سحبت الخنجر الأزرق من صدرك |
Dann erklär mir, Wieso du jeden Cent verloren hast, den ich besitze! | Open Subtitles | ..سوف تخبرني بالسبب الذي جعلك تضيع كل قرش أملكه في العالم |
Was genau bringt dich zu der Annahme, dass wir ihn töten werden? | Open Subtitles | ماذا رأيت للثواني الماضية جعلك تعتقدين أننا سنستطيع أن نقتله ؟ |
Ich wette, er hat dich gebeten, das nie jemandem zu erzählen. | Open Subtitles | أرهن أن هذا شى جعلك توعده ان لا تخبرى احد |
Nun, wenn es dich besser fühlen lässt, ich fühle mich auch nicht so gut. | Open Subtitles | حسناً ، إن جعلك هذا تشعر بأي تحسن فأنا أشعر بالحر الشديد أيضاً |
Dieser Hurensohn hat nichts getan, außer dich zu schwängern und dich auszunutzen. | Open Subtitles | ذلك الحقير لم يفعل شيء سوى جعلك حامل ومصّك حتى النخاع |
Ich verstehe nicht, Warum du es immer wieder tust. Du weißt, du kannst mich nicht verletzten. | Open Subtitles | لا أعلم سبب جعلك تظهر قوتك مجدداً فإنك تعلم أنه لا يمكنك أن تسىء لأحد |
Warum glauben Sie, dass dieser Brief von Mrs. Crosbie geschrieben wurde? | Open Subtitles | ما الذى جعلك تعتقد ان هذا الخطاب قد كتبته السيدة كروسبى ؟ |
Wie kommen Sie darauf, dass er in lhr Haus eindringen würde? | Open Subtitles | ما الذى جعلك تعتقدين أنه قد يدخل الى منزلك ؟ |
Und diesmal meint sie's ernst und will dir diese blöde Decke abgewöhnen. | Open Subtitles | وهذه المرة هي جادة بخصوص جعلك تتخلص من تلك البطانية السخيفة |
Und Wieso? | Open Subtitles | وسيعلمون شيئا عن مقتل مايلز ما الذى جعلك تفكرين بهذا ؟ |
100 Schlachten hast du bestanden, doch der Kampf geht weiter. | Open Subtitles | ربحت مئات المعارك ، ولكن اصرارك جعلك تمشي قدما |
Ich versuche, dir zu zeigen, wie dumm du bist! | Open Subtitles | اسمع، يا جيمبو، أنا فقط كنت أحاول جعلك تكتشف كم أنت أحمق |
Wie kommst du darauf... dass du es ganz allein mit mir aufnehmen kannst? | Open Subtitles | أناأشعربالفضول. ما الذي جعلك تعتقدين أن بإمكانكأنتقضيعلي بمفردك. |
In der Zukunft könnten sie Sie sexier machen oder klüger oder Sie länger leben lassen. | TED | في المستقبل، قد تستطيع جعلك أكثر جاذبية أو ذكاءً أو ربما تمنحك حياة أطول. |
Sagen sie mir, was hat sie dazu gebracht Polizist zu werden? | Open Subtitles | أخبرني، ما الذي جعلك تقرر لتصبح شرطي، على أية حال؟ |
Deshalb haben Sie sich auf Beweise konzentriert, die geholfen haben und die ignoriert, die nicht. | Open Subtitles | هذا جعلك تركز على الأدله التي تساعد الإدانة و تتجاهل الأدله التي تضر بالإدانة |