Und ich bin sicher, du erkennst, dass ich dich auch Gut durchschaue. | Open Subtitles | وأَنا متأكّد بأَنْك يُمْكِنُ أَنْ تَرى أَحْفرُك جيّد جداً، أيضاً، حقّ؟ |
Und ich bin sicher, du erkennst, dass ich dich auch Gut durchschaue. | Open Subtitles | وأَنا متأكّد بأَنْك يُمْكِنُ أَنْ تَرى أَحْفرُك جيّد جداً، أيضاً، حقّ؟ |
Obwohl es nur halb so romantisch ist, ist es trotzdem Gut. | Open Subtitles | رغم أنها ليست ملائمة للرومانسية لكنها ما تزال شيء جيّد |
Ich arbeite hart. ich hasse, was ich tue, aber ich mache es Gut. | Open Subtitles | لذا أعمل بجدّ. أكره ما أنا أعمل لكن أنا جيّد فيه، تعرف؟ |
Und so haben wir herausgefunden, dass man wirklich ein Netzwerk zur Unterstützung dieser Kinder gestalten muss, Das auf viele Arten imitiert, was gute Eltern tun. | TED | لذلك توصّلنا إلى أنّنا بحاجة إلى تصميم شبكة اتصالات و دعم لهم تحاكي في عديد النواحي ما قد يقوم به وليّ أمر جيّد. |
Ja, wissen Sie, zu viel Eisen in der Nahrung ist gar nicht Gut. | Open Subtitles | نعم، حسناً، إحتواء وجبة المرء على الكثير من الحديد ليس بأمر جيّد |
Ich hab etwas, Das wirklich zu Gut ist, um wahr zu sein. | Open Subtitles | أتريد شيئاً, والذي هو حقاً جيّد بما يكفي لأن يكون حقيقي؟ |
Du sprichst ziemlich Gut Englisch für jemanden, der einen Dolmetscher braucht. | Open Subtitles | أنتَ تتحدّث الانكليزيّة بشكلٍ جيّد مقارنةً مع شخصٍ يحتاج لمترجم |
Die Operation verlief Gut. Sie werden ihn bald wieder besuchen können. | Open Subtitles | لقد سارت الجراحة بشكل جيّد ستتمكّن من رؤيته عمّا قريب |
Wenn Sie an Geschäften mit Tabak interessiert sind, hier einige Agenturen, die es Gut können: | Open Subtitles | إن كنت مهتم بعمل السجائر, هاك قائمة من الوكالات التي تعمل بهذا بشكل جيّد: |
Es ist Gut, dass Sie 30 Bilder von dieser Pose gemacht haben. | Open Subtitles | حسناً ، هذا شيء جيّد أنّكِ إلتقطتِ 30 صورة بشكل واحد |
Ich kann aus Ihrer Reaktion erkennen, dass wir Gut zusammen passen. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول من ردّة فعلكَ أننا وجدنا لاعبٌ جيّد |
Aber fühlt es sich nicht Gut an, wenn ein Kerl deinen Körper will? | Open Subtitles | ولكن الأمر جيّد نوعاً ما كون أنه هناك من يرغب في جسدك |
Letztes Mal, als ich einer Bestie gegenübertrat, endete es nicht Gut. | Open Subtitles | فآخر مرّة واجهتُ فيها وحشاً لمْ تنتهِ على نحوٍ جيّد |
Während der Dreharbeiten haben wir Das Glück, ein sehr Gut ausgestattetes Camp zu haben. | Open Subtitles | بينما نّصور، نحن محظوظون بما فيه الكفاية للحصول على معسكر مجهّز جيّد جدًّا. |
Sie haben wirklich Glück, dass diese Ermittlung so Gut finanziert wird! | Open Subtitles | حسناً، أنتِ محظوظة جداً لأن هذا التحقيق يحظى بتمويل جيّد. |
Du machst meine schlechten Seiten Gut und die guten noch besser. | Open Subtitles | إنكِ تجعلين السيء فيني جيّد .وماهو جيّد فيني يكون أفضل |
Der Gedanke war: "Oh, Das Antrag schreiben läuft ja echt Gut heute." | TED | وهذه الفكرة كانت، "يا إلهي، التّقديم للمنحة يجري بشكل جيّد اليوم." |
Pass auf, ich kann nichts weiter sagen, als Entschuldigung, und... gute Arbeit. | Open Subtitles | أنظري، ليس هنالك ما يقال، عدا أنّني آسف، و عمل جيّد. |
Und wie alle guten Erreger haben die Reapers ihren Träger bereits gefunden. | Open Subtitles | و مثل أيّ مرض جيّد, يبدو أنه قد وجد حامل له. |
Okay, Schön, Sie sind hier, aber es gibt nichts, dass Ihnen gestattet, für sie einzutreten. | Open Subtitles | حسناً جيّد, أنت هنا لكن لا يوجد شئ يقول انه يمكنك ان تدافع قضيتها |
wollte ich gern etwas Gutes tun, also meldete ich mich auf eine Zeitungsanzeige. | Open Subtitles | وجدت نفسي أبحث عن القيام بشيء جيّد لذلك أجبت على إعلان جريدة |
Ohne Heroin versuchte ich Nun ein ehren werter Bürger zu sein. | Open Subtitles | بدون الهيروين حاولت الى تقدّم مفيد وإنجاز حياة كمواطن جيّد |
Die meisten Leute würden sagen Gut, möglicherweise toll. | Open Subtitles | بأنها مثيرة للاهتمام أغلب الناس كانوا سيقولون: جيّد أو ربّما: |
- Ok, Gut so. - Ich will Süßigkeiten, Mama. | Open Subtitles | حسناً، هذا جيّد أريد أن ألعب لعبة الخدعة أو التّعامل معها يا ماما |
Wenn ich sage, er ist ein guter Mann, so meine ich, dass er vermögend ist. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا. ماأعنيه بقولى إنّه رجل جيّد أن تفهم أنّه كفيل جيّد |