Nennen Sie einen Preis und tun Sie nicht so, als wären Sie Heilige. | Open Subtitles | حدد سعر توقف عن التصرف كالقديس |
Und DaSilva, Nennen Sie drei erfolgreich verlaufene Anti-Terror-Einsätze. | Open Subtitles | .. ( يا( ديسيلفا. حدد أكثر هجمات ناجحة حدثت ضد الإرهاب علي مستوي العالم. |
Die DNA-Analyse identifizierte den Weststaatler eindeutig als Amerikaner. | Open Subtitles | تحليل الحامض النووي حدد بشكل إيجابي بأن الشخص الغربي هو أمريكي |
In diesem Zusammenhang setzten die Staats- und Regierungschefs drei Hauptprioritäten fest: | UN | وفي هذا الصدد، حدد رؤساء الدول والحكومات ثلاث أولويات رئيسية هي: |
Definiere gut. | Open Subtitles | حدد ماذا تقصد ب"جيد" |
Suchen Sie den Schutz für den Feuerknopf am Boden des Rohres. | Open Subtitles | حدد موقع غطاء التجمع القادح على الجزء السفلي من الأنبوب |
Gleichzeitig zeigte die Überprüfung verschiedene Lücken innerhalb des Systems auf. | UN | وفي الوقت نفسه، حدد الاستعراض عددا من الثغرات في المنظومة. |
Nenne deinen Preis. Er wird gezahlt, das schwöre ich. | Open Subtitles | حدد ما تريد ، سوف يتم ذلك ، أقسم لك |
Einheit 71, Nennen Sie ihre Position. | Open Subtitles | الوحدة 71، حدد موقعكَ. |
Bitte Nennen Sie ihre Position, kommen. | Open Subtitles | من فضلكَ، حدد موقعكَ، حوّل. |
Nennen Sie ihre Position, Einheit 71. | Open Subtitles | حدد موقعك، ايها الوحدة 71. |
Auf der Grundlage einer vorläufigen Risikobewertung identifizierte das AIAD das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten (OCHA) und weitere an Nothilfeeinsätzen beteiligte Einrichtungen der Vereinten Nationen als mit hohem Vorrang zu überprüfende Stellen. | UN | 71 - استنادا إلى تقييم أولي للمخاطر، حدد مكتب خدمات الرقابة الداخلية مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبعض الكيانات الأخرى التابعة للمنظمة والمشتركة في عمليات الطوارئ، مجالا ذا أولية لأنشطة الرقابة. |
Mein Bruder identifizierte damals die Leute auf dem Foto. | Open Subtitles | أعتقد أن اخى حدد الأشخاص بالصورة |
Also war er es, der Gebäude 6 zweifelsfrei als militärisches Ziel identifizierte. | Open Subtitles | وانه هو من حدد للطائرات المنطقة 6 لتضرب |
Setzen Sie einen Tag für die Voruntersuchung fest, $500 Kaution. | Open Subtitles | حدد موعداً للجلسة الأولى ادفع 500 للكفالة |
Die offizielle Todesursache lautet damals, haltet euch fest, Dehydrierung. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي حدد سبب الوفاة أسمع هذا ، الجفاف |
Definiere gut. | Open Subtitles | حدد ماذا تقصد ب"جيد" |
Definiere "involviert". | Open Subtitles | حدد لي نوع "التورط" |
Er stoppt nach dem nächsten Schnitt. Suchen Sie den grünen Draht auf der rechten Seite. | Open Subtitles | سيتوقف التوقيت مع عملية القطع القادمة حدد مكان السلك الأخضر. |
Hier drin sind Sie entweder schnell oder tot. Suchen Sie sich eins aus. | Open Subtitles | هنا بالداخل، إما أن تكون سريعاً أو ميتاً حدد اختيارك |
Das AIAD zeigte bewährte Praktiken auf, um die Verbindungen zwischen dem Amtssitz und dem Feld zur Unterstützung der Einsätze von Militärbeobachtern der Vereinten Nationen wirkungsvoller zu gestalten18. | UN | 60 - حدد المكتب أفضل الممارسات لجعل الصلات بين المقر والميدان أكثر فعالية في دعم عمليات مراقبي الأمم المتحدة العسكريين(18). |
Uhtred, verschone meinen Bruder. Nenne einen Preis. | Open Subtitles | أوتريد) ، سوف تعفو عن أخي ، حدد ما تريده) |