ويكيبيديا

    "حسنا ان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn
        
    Aber, Wenn es etwas im Wasser wäre, würde es doch überall sein, oder nicht? Open Subtitles لكن حسنا ان كان امرا في الماء فسيتأثر في كل مكان اليس كذلك؟
    Aber es ist okay, Wenn du nicht mein Bruder sein willst. Open Subtitles لكن سيكون حسنا ان لم ترد ان تكون اخي يانيكو
    Wenn ein Mann weiß, was du denkst, dann hat er Macht über dich. Open Subtitles حسنا ان أمكن للرجل ان يعرف كيف تفكرين ذلك يمنحه سلطة عليك
    - Wenn sie den Truthahn deiner Mutter retten kann, rettet sie alles. Open Subtitles حسنا ان كان بوسعها ان تنقذ الديك الرومي الذي صنعته أمك
    Okay, Wenn sie die Zukunft Amerikas wird, sollten wir chinesisches Geld einführen. Open Subtitles حسنا,ان كانت مستقبل امريكا فعلينا ان نبدأ باستخدام العملة الصينية الان
    Nun, Wenn Sie es wissen müssen, Watson, die Lynch-Schwestern und ich führen eine gegenseitig nutzbringende Beziehung. Open Subtitles حسنا,ان كان عليك معرفة ذلك, واتسون الشقيقتان لينش و أنا نستمتع بعلاقة مفيدة و مرضية
    Also, Wenn ich nicht gehe, bin ich jetzt ein schlechter Mensch? Open Subtitles حسنا ان لم اذهب انا سوف اكون السيئ الان ؟
    Wenn es ein Autounfall war, hätten sie seinen Blutalkoholspiegel im Krankenhaus getestet. Open Subtitles حسنا,ان كان حادث سيارة لكانوا تأكدوا من مستوى الكحول في دمه
    Wenn einer Wichtiges zu tun hat, helfen wir natürlich gern. Open Subtitles حسنا ان شركة السكك الحديدية سيسرها اجراء ترتيبات معينة
    Wenn ihre Flugzeuge nicht treibstofflos in den Potomac platschen sollen, ist das, was ich will, sehr wichtig. Open Subtitles حسنا ان لم تكونوا تريدون تلك الطائرات ان تبدأ بالتحطم بما ان وقودها بدأ ينفذ ما أريد هو المهم
    Na gut, Wenn lhr vorhabt, meine Träume platzen zu lassen dann vergesst lieber mein Versprechen, euch zu helfen! Open Subtitles حسنا ان حاولت افساد أحلامي يمكنك أن تنسى وعدي بمساعدتك
    Wenn du das tun wirst, dann tu es und hau ab. Open Subtitles حسنا ان كنت ستعتقليني , لننتهي ولنذهب من هنا
    Wenn er also wirklich katatonisch ist und ich ihn mit dieser Nadel stechen würde... Open Subtitles حسنا ان كان في حالة اللاوعي تشنج مع اللاحراك مع الاستفزاز
    Gut, Wenn sie tatsächlich sein Kind bekommen hat, können wir sie durch die Geburtenaufzeichnungen aufspüren. Open Subtitles حسنا, ان كانت قد أنجبت طفله فقد نتمكن من تعقبها عبر سجلات الولادة
    Alles klar, Wenn unser Profil korrekt ist und alle acht Morde waren Tests um die Reaktionszeit einzuschätzen, dann haben wir es mit acht Selbstmordattentätern zu tun, die jeden dieser Orte angreifen werden. Open Subtitles حسنا ان كان وصفنا صحيحا و الجرائم الثمانية كانت تجارب لقياس وقت الاستجابة فامامنا 8 مفجرين انتحاريين
    Alles klar, Wenn die nicht hierherkommen können, versuche ich dich zu ihnen zu bringen... Open Subtitles حسنا ان لن يتمكنوا من الحضور الى هنا سأحاول ان ارفعك و
    Nun, Wenn er nicht einen zweiten Sprengsatz zünden wollte, dann gibt es nur einen Grund warum er bei uns geblieben ist. Open Subtitles حسنا ان لم يكن لديه اداة ثانية لكي يفجرها فهناك سبب واحد لكي يبقى معنا
    Okay, Wenn es im Prinzip ein Sender ist, sollten wir das Signal zurückverfolgen können. Open Subtitles حسنا ,ان كان في الأساس جهاز ارسال فسنتمكن من عكس الإشارة
    Wenn Ihnen das schon gefällt, warten Sie den Valentinstag ab. Open Subtitles حسنا, ان كنت تتأثرين بهذه الأمور عليك ان تنتظري الفالنتاين
    Wenn es dir je in den Füßen juckt, suche und finde mich. Open Subtitles حسنا ان بدأت اقدامكما تتحركان تعالا لإكتشافنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد