ويكيبيديا

    "حواجز" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Straßensperren
        
    • Barrieren
        
    • Barrikaden
        
    • Hürden
        
    • Straßen
        
    • Grenzen
        
    • errichten
        
    • Straßensperre
        
    • Mauern
        
    • Hindernisse
        
    Sie haben im Bezirk von der 66 bis Dulles Straßensperren aufgestellt. Moment. Open Subtitles لقد أقاموا حواجز طرقية بالحي من شارع 66 الى شارع دولز
    Er war nicht zu Hause, darum bin ich alle Straßensperren abgefahren. Open Subtitles لَمْ يكُ في البيت وعليه فقد كنتُ أتفقد حواجز الطرق
    Im ganzen Bundesstaat sind Straßensperren. Open Subtitles وقد قمنا بعمل حواجز امنية فى كل مكان بالبلدة
    Geheimnisse erschaffen Barrieren zwischen Menschen. Ich spreche da aus Erfahrung, glaub mir. Open Subtitles الأسرار تخلق حواجز بين الناس. إني أتحدث من واقع تجربة، صدقني.
    ERZBISCHOF ...gingen die Leute hinter den Barrikaden in die Knie und beteten mit dem Rosenkranz. Open Subtitles و خلف الأشخاص الذين شكّلوا حواجز كان الناس راكعين، يدعون .. مع مسابحهم
    Die Polizeiwachen, die Straßensperren. Open Subtitles أين تقع مراكز الشرطة المحلية أين يضعوا حواجز الطريق
    Straßensperren, gründliche Durchsuchung der Kofferräume. Open Subtitles لذا، حواجز الطرق و نقاط التفتيش على الطريقِ
    - Straßensperren wurden an allen Hauptkreuzungen aufgestellt. Open Subtitles تم أقامة حواجز على الطريق عند التقاطعات الرئيسية
    Die Polizei errichtete innerhalb von 30 Minuten Straßensperren. Open Subtitles شرطة ولاية كونيكتيكيت وضعت حواجز الطرق بعد نصف ساعة
    Wir platzieren Straßensperren hier, dann muss er über die 43ste zur UNO. Open Subtitles أقم حواجز الطرق هنا سوف نغلق خلال ثانيتين
    Er will Straßensperren und alle Ortsausgänge bewacht haben. Open Subtitles انه يريد حواجز طرق يحرسها ضباط الصف و جنود يراقبون الطرق للمدينه
    Die Jungs fanden seinen Pass, als er bei einer unserer Straßensperren floh. Open Subtitles وجد الشبان جواز سفره فى حقيبة ظهره عندما هرب من حواجز التفتيش
    Sie werden Gegenstände als Barrieren zwischen sich und ihrem Befrager aufstellen. TED إنهم سيتخذون حواجز مادية ويضعونها بين أنفسهم والشخص الذي يجري معهم المقابلة.
    3D-Druck kann also die Barrieren im Design niederreißen, womit die Beschränkungen in der Massenproduktion in Frage gestellt werden. TED الان طباعة ثلاثية الابعاد بامكانها كسر حواجز التصميم التي تهدد محددات الإنتاج الشامل
    - Sie bauen bewegliche Barrikaden. Open Subtitles أنهم يبنون حواجز متحركة
    Sie bauten Barrikaden gegen den Vietcong. Open Subtitles وقد بنوا حواجز ضد الفيتكونغ
    In der Welt des Klimawandels ist eine Killer-App eine neue Lösung, die so vielversprechend ist, dass sie die scheinbar unüberwindbaren, den Fortschritt blockierenden Hürden beseitigen kann. TED في المناخ العالمي، التطبيق الخارق هو حل جديدُ وواعدُ والذي يمكنه اختراق ما لا يمكن اختراقه من حواجز نحو التقدم،
    Aber ihr habt die Straßen stadtauswärts gesperrt? Open Subtitles لديكِ حواجز على مخارج البلدة ، أليس كذلك؟
    Wir sind erst am Anfang dieser Veränderung, und es wird Grenzen zu sprengen und Hindernisse zu überwinden geben. TED نحن فقط في بداية هذا التحول، وسوف يكون هناك حواجز للكسر، وعقبات يتعين التغلب عليها.
    Wir errichten überall doppelte Sperren. Open Subtitles نحن بصدد اقامه حواجز ثنائيه عند جميع النقاط
    Keine Straßensperre hält ihn von Indianapolis fern. Open Subtitles لا توجد حواجز تمنعه من العودة الى مينابوليس
    Mauern der Kommunikation sind -- das muss ich Ihnen sicher nicht sagen -- mit dem Internet eingestürzt. TED حواجز الإتصالات، لست بحاجة إلى أن أخبركم ، شبكة الإنترنت ، الحواجز قد إنهارت.
    Aber es gibt immer noch Hindernisse für uns behinderte Menschen. TED الآن لا تزال هناك حواجز أمامنا نحن الأشخاص ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد