ويكيبيديا

    "حياتى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mein Leben
        
    • meines Lebens
        
    • meinem Leben
        
    • nie
        
    • meine
        
    • immer
        
    • Leben lang
        
    • meiner
        
    • je
        
    • habe
        
    • mir
        
    • ein Leben
        
    Ich rede nicht nur über meine Frau, sondern über mein Leben! Open Subtitles انا لست فقط اتحدث عن زوجتي انني اتحدث عن حياتى
    Ich rede nicht nur über meine Frau, sondern über mein Leben! Open Subtitles انا لست فقط اتحدث عن زوجتي انني اتحدث عن حياتى
    mein Leben zog an meinen Augen vorbei. Es war nicht mal spannend. Open Subtitles حياتى كلها مرت امام عيناى حتى انها لم تكن تلتفت لى
    Jetzt ist der Winter meines Lebens und ich habe nichts für mich. Open Subtitles والان هذه هى أخر أيام حياتى ولا أملك أى شيئ يخصنى
    Mehr als mir je etwas in meinem Leben Leid getan hat. Open Subtitles أكثر أسفاً من أى وقت مضى فى حياتى المليئة بالأسف
    Wäre mein Mann nur so wie Sie, dann wäre mein Leben viel einfacher. Open Subtitles انته تعمل كثيرا اتمنى ان يكون زوجى مثلك سوف تصبح حياتى اسهل
    Dann fahren Sie zurück nach L.A. Und ich lebe wieder mein Leben. Open Subtitles أنت تستطيع العوده إلى لوس أنجيلوس وأنا أستطيع الذهاب لإستكمال حياتى
    Wenn Sie bleiben, ist irgendwann mein Leben in Ihrer Hand und Ihres in meiner. Open Subtitles لو أنك بقيت,عاجلا أو آجلا حياتى سوف تكون بين يدك وحياتك بين يدى
    mein Leben lang verteidige ich dich, und immer baust du nur Scheisse und machst mich lächerlich. Open Subtitles لقد قضيت حياتى كامله ادافع عنك وكل ما تفعله ان تخرب الاشياء وتجعلنى ابدو غبى
    Ich fühle mich, als wäre ich mein Leben lang nur hübsch gewesen. Open Subtitles اشعر بان كل ما فعلته فى حياتى هو ان اكون جميلة
    mein Leben lang hab ich versucht, aus Löchern wie diesem herauszukommen! Open Subtitles لقد قضيت حياتى بأكملها فى محاوله الخروج من مكان كهذا
    Max, wir müssen gehen. mein Leben kann nicht in grau enden. Open Subtitles ماكس,يجب ان نذهب حياتى لا يجب ان تنتهى باللون الرمادى
    Was ich jetzt mache erfüllt jemandes Erwartungen darüber, wie ich mein Leben leben sollte. TED ماذا أفعل الان أرضى توقعاتك عن كيف يمكن أن أعيش حياتى.
    Jetzt ist der Winter meines Lebens und ich habe nichts für mich. Open Subtitles والان هذه هى أخر أيام حياتى ولا أملك أى شيئ يخصنى
    Denn die Wahrheit ist... dass die Zeit mit Lucy Diamond die schönste meines Lebens war. Open Subtitles لأن الحقيقة أن الوقت الذى قضيته مع لوسى دايمند كان أكثر أيام حياتى سعادة
    Nein. Ich will den Rest meines Lebens nicht in Trauer verbringen. Open Subtitles لست مخطئا لأننى لا أريد قضاء بقية حياتى فى حزن
    Moment, heißt das, alles, wofür ich in meinem Leben so hart arbeitete, alles, was ich erreichte, macht mich bei Männern weniger attraktiv? Open Subtitles أتقول لى أن كل شئ فى حياتى عملت جاهدة من أجله كل شئ حاربت لأحققه يجعلنى أقل جاذبية للرجال ؟
    So gut, dass ich zum ersten Mal in meinem Leben die Gesellschaft eines Kindes genieße. Open Subtitles مذهل للغاية لدرجة انه للمرة الاولى فى حياتى انى استمتعت بالفعل بالتسكع مع طفلة
    Jetzt besitze ich meine Geschichte, ich sage meine Wahrheit, und ich schreibe ein neues Kapitel in meinem Leben. TED انا الآن أمتلك قصتى، وأحكى حقيقة ما مررت به وأنا أروى فصل جديد فى حياتى
    Ich sage die Wahrheit. Ich habe noch nie von einem De Carlo gehört. Open Subtitles أنا أقول الحقيقه لم يسبق فى حياتى أننى سمعت عن دى كارلو
    Alles nur, weil ich nicht in deren Haut steckte... sondern in meiner. Open Subtitles كل هذا يحدث بسبب أننى لست فى مكانهم بل أعيش حياتى
    Ein Leben lang suche ich, dieser Leere zu entfliehen, ich verstelle mich. Open Subtitles , محاولاتى طول حياتى للبعد عنه . إدعاء وكذب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد