ويكيبيديا

    "حياه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Leben
        
    • Menschen
        
    Aber im Theater muß ich immer daran denken, wie Schauspieler Leben. Open Subtitles لكن اعترف انني مشغول في المسرح بالتفكير بغرابه حياه الممثلين
    Es ist nichts falsch daran, das Leben anderer verbessern zu wollen. Open Subtitles لا يوجد شىء خاطىء فى محاولاتها لجعل حياه الناس أفضل
    Es klingt als hätte sie in dieser Welt ein besseres Leben, als in der anderen. Open Subtitles يبدو أنّ لديها حياه أفضل بهذا العالم '، '.عن حياتها التي كانت بالعالم الآخر
    Die Verheerungen, die Naturkatastrophen anrichten, nahmen weiter zu, und Dürren, Überschwemmungen und Erdbeben warfen einen Schatten über das Leben von Millionen Menschen. UN وظل الدمار الذي تحدثه الكوارث الطبيعية يتزايد، بحيث أفسد الجفاف والفيضانات والزلازل حياه الملايين.
    Früher ein Leben voll Glück und Freude, und plötzlich Schmerz und Sorgen. TED يعيش حياه سعيدة ومرحة ، وفجأة الألم والحزن.
    Also wachsen und teilen, wachsen und teilen. Eigentlich ein ziemlich langweiliges Leben. Stattdessen würde ich behaupten, dass Menschen eine erstaunliche Wechselbeziehung mit diesen Kreaturen haben. TED هي تنمو وتنقسم، تنمو وتنقسم -- حياه مملة نوعاً ما بإستثناء اني سوف أجادل و أقول بأن لديكم تفاعل مذهل مع هذه الكائنات
    Ich denke, TED, Sie, beeinflussen das Leben von Menschen auf Arten, die Sie vielleicht nicht einmal realisieren. TED أعتقد أن تيد ربما ، تؤثرون على حياه الناس باشكال ربما لا تدركونها
    Ein ehrbares Mädchen will ein sicheres Leben führen. Beschützt. Open Subtitles الفتاه المحترمة تريد أن تعيش حياه آمنه محمية و ليست مليئة بالأحداث
    So endete das Leben eines Mannes, dessen Mut und Überlebenswille bis zum Ende ungebrochen war. Open Subtitles انهت حياه رجل ستبقى شجاعته بيننا ستبقى للنهايه قصه الرجل العجيبه
    Mitten im Nirgendwo festzusitzen, das ist kein Leben. Open Subtitles ليست حياه لائقه ان تلتصق في منتصف مكان معدوم.
    Das ist kein richtiges Leben. Open Subtitles انها مثل المرور فى حركات الحياه بدون حياه
    Ich schlage vor, mit ihr hier zu Leben. Open Subtitles أقترح أن يكون لديها حياه بشكل مباشر هنا معي.
    Er sagt, selbst das kleinste Steinchen hat ein eigenes Leben. Open Subtitles يقول أن حتى أصغر حصوه لديها حياه خاصه بها
    Manche sagen, ohne Hoffnung gäbe es kein Leben. Open Subtitles إنهم أحياناً يقولون أنه حيث لايوجد أمل، لاتوجد حياه.
    Muss er noch im Tod das Leben meines Sohnes zerstören? Open Subtitles أكان يجب عليه ان يدمر حياه ولدى و هو فى قبره؟
    Es gibt dort kein Leben. Open Subtitles لا , أنه عبارة عن صخرة لا حياه طبيعيه عليه
    Du hast ja lauter gute Nachrichten. Du bist zu hässlich, um ewig zu Leben. Open Subtitles انت مفعم بالانباء الجيده - انت دميم جد لكى تحيا حياه طويله -
    Lausige kleine Götter, die das Leben ihrer Kreaturen steuern. Open Subtitles الشخصيات الدونيه الصغيره التى تتحكم فى حياه الناس نحن من صنعناهم
    Nur, dass sie ein säkulares Leben gewählt hat. Open Subtitles أختارت حياه دنيويه هذا كل ما أستطيع أخبارك به
    Sie haben sich da ein schönes Leben erarbeitet, Detective. Open Subtitles إنها دماء لقد صنعت حياه هادئه لك أيها المحقق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد