ويكيبيديا

    "حينما كنت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Als ich
        
    • Als du
        
    • als Sie
        
    • während ich
        
    • wann immer ich
        
    Als ich klein war, wollte ich nichts anderes als groß werden. Open Subtitles حينما كنت صغيرة كان كل ما أريده هو أن أكبر
    Dieser Hut erinnert mich an die Zeit Als ich Bauer war. Open Subtitles حينما كنت راعي بقر , وبأعتقادي اني سابقى دائما كذلك
    Ich hab dich auch gesehen, Als ich Auto gefahren bin. Ich habe gewunken. Open Subtitles لقد رأيتك انا ايضاً حينما كنت أقود السيارة, اظن بأني لوّحت لكِ
    Wer streichelte dir gestern Nacht das Haar, Als du Blut getrunken hast? Open Subtitles من الذي كان يداعب شعرك الليلة الماضية حينما كنت تشرب الدماء؟
    Eine Übergangsphase von vielen Jahren, die vergingen, als Sie eingefroren waren und träumten. Open Subtitles إتصال لسنوات طويلة جدا مضت حينما كنت مجمدا غارقا في الأحلام
    Wie gut der Sex war Als ich auf dir gekommen bin? Open Subtitles كم كان الجنس جيداً حينما كنت ارشه على جسدك الداعر؟
    Als Teenager, Als ich verzweifelter denn je war, wurden die Samariter zu meiner Rettungsleine. TED أثناء سنوات مراهقتي حينما كنت أكثر يأساً أصبح السامريون حبل نجاتي
    Sie beantwortete meinen Anruf, Als ich das 14jährige Mädchen aus der Telefonzelle war, vor über 30 Jahre. TED التي أجابت على مكالمتي حينما كنت في ال14 من عمري في صندوق الهاتف منذ أكثر من 30 سنة
    Zu der Zeit Als ich 18 war, hatte ich eine tiefe Leidenschaft für Bücher. TED حينما كنت في 18، كان لديّ شغف شديد بالكتب
    Und dann, Als ich neun war und sie 60, wurde alles anders. TED وبعد ذلك حينما كنت في الثامنة وكانت هي في الستين من عمرها، تغير شيء ما.
    Ich erinnere mich, Als ich klein war fragte mich meine Mutter, ob ich lieber Violine oder Klavier spielen wolle? TED أذكر حينما كنت صغيرة سألتني أمي، هل تريدين لعب الكمان أم البيانو؟
    Es wäre allerdings schlimmer, wenn ich mich nicht daran erinnern würde, dass ich vor über 20 Jahren, Als ich als Teenager zum ersten Mal davon erzählte, dass ich Schriftstellerin sein wollte, mit der gleichen Art von angstbesetzter Reaktion konfrontiert worden bin. TED لكنه سيكون أسوأ، باستثناء أنه حدث أن تذكرت أنه قبل ما يزيد على 20 عاماً مضت، حينما كنت مراهقة عندما بدأت أخبر الناس بأنني أريد أن أصبح كاتبة، لقد قابلت نفس النوعية من ردود الأفعال المبنية على الخوف.
    Film: James Kofi Annan: Er wurde mit einem Ruder geschlagen, wissen Sie, an den Kopf. Und dies erinnert mich an meine Kindheit, Als ich hier arbeitete. TED فيديو: جيمس كوفي عنان: لقد كان يضرب بالمجداف، تعلمون، على رأسه. وهو كان يذكرني بطفولتي، حينما كنت أعمل هنا.
    Christopher Poole: Als ich 15 war, fand ich die Website "Futaba Channel". TED كريستوفر بوول: حينما كنت في سن 15، عثرت على ذلك الموقع الإليكتروني المعروف بإسم قناة فوتابا.
    Sie fingen einen, der wegrennen wollte, Als ich da war. Open Subtitles لقد أمسكوا بأرنب يحاول الفرار حينما كنت هناك
    Was war mit meinen Rechten, Als ich verprügelt und missbraucht wurde? Open Subtitles أين كان كل ذلك الخوف على حقوقي حينما كنت أتعرض للضرب و التشويه؟
    Als ich vorhin die Melodie gepfiffen habe, wurden Sie böse, wissen Sie noch? Open Subtitles حينما كنت أصّفر بذلك اللحن من قبل، جن جنونك، أتذكر؟
    Als ich in Zeit der Sehnsucht den Dr. Drake Remorai gespielt hab wurde mir das Manuskript auf ganz normalem Papier zugeschickt. Open Subtitles حينما كنت فى مسلسل ايان فى حياتنا كدكتور دريك رامورى كانوا يرسلوا النص كاملا على ورق حقيقى
    Früher, Als du mein Lehrer gewesen bist und mir schlechtes Benehmen beigebracht hast, plante ich, mich zu ändern. Open Subtitles حينما كنت شاباً وكنت معلمي في الشارع تحرّضني على تصرفاتي السيئة كنت أخطط للتغيير
    Als du aus der Türe rauskamst, schlug der Wind rein wie ein Güterzug. Open Subtitles تتحدث عن الشعور بالإثارة حينما خرجنا من ذلك الباب واصطدمت بنا تلك الرياح وكأنها قطار شحن حينما كنت أبتعد عن الطائرة
    Muss Sie an die Zeiten erinnern, als Sie in ihrem schicken Wachen-Outfit rumstolziert sind und die Augen zu machten, um nicht zu sehen, was hier falsch lief. Open Subtitles لا بد أنك تفكر في ذلك الزمان الذي كنت تتجول مختالاً بزيك العسكري المبهرج حينما كنت تغضُّ النظر عن كل شيء خاطئ كنت تراه
    Also dieses Zusammenspiel von Selbst und Identität war für mich sehr schwierig während ich aufwuchs. TED مبدأ التفاعل هذا بين الذات والهوية كان جدا صعب بالنسبة لي حينما كنت أصغر.
    Äh, Dad, wann immer ich bei Oma war fragte sie mich ständig nach dir. Und ich sagte du bist Scheiße. Open Subtitles أبي، حينما كنت أتسكع مع الجدة، كانت تسألني عنّك دائماً، فأرد بأنّك شخصٌ سيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد