ويكيبيديا

    "خطير" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ist gefährlich
        
    • ernst
        
    • Ernstes
        
    • gefährliches
        
    • riskant
        
    • zu gefährlich
        
    • Gefahr
        
    • schlimm
        
    • schwere
        
    • ein
        
    • ernsthaft
        
    • ernsthafte
        
    • schwerwiegende
        
    • schwer
        
    • ernste
        
    Und vielleicht, aber das ist gefährlich, schreibst du Naturelle in zwei, drei Jahren. Open Subtitles وربما، وهذا خطير لكن ربما وبعد مجموعة من السنين، سترسل الى ناتشيورال.
    Du sollst nicht mit 'ner Schlinge um den Hals wichsen. ist gefährlich. Open Subtitles يجب عليك الا تستمني والانشوطة حول عنقك , لأن ذلك خطير
    Aber irgendwie war ich mir nicht sicher, dass er es wirklich ernst meinte. Open Subtitles ولكن لسبب ما, لم اصدق انه خطير لهذه الدرجة
    Sie haben etwas sehr Ernstes freigesetzt und wir müssen dem ein Ende setzen. Open Subtitles لقد أطلقوا العنان لشيء خطير جداً. ونحن بحاجة إلى وضع حد لهذا.
    Es ist nichts gefährliches. Aber ich möchte, dass du mit mir redest. Open Subtitles انه ليس شيئا خطير لكني أريدك أن تتكلمي معي
    Ich konnte keinem sagen, wo ich war. Es war zu riskant. Open Subtitles لم استطع اخبار احد عن مكاني , كان الامر خطير
    Ich brauche dein Auto. Bleib du hier, es ist zu gefährlich. Open Subtitles سأستعير سيارتكِ، لا تستطيعى عمل هذا معى إنه خطير جداً
    Mein Lehrer für Werken schrieb, ich sei eine Gefahr, auf mein Zeugnis. TED كتب عني معلمي في المدرسة الثانوية بأنني خطير في تقريري الخاص.
    Das ist üblicherweise nicht schlimm, kann aber so einen Husten verursachen. Open Subtitles في العادة هو ليس خطير لكنه قد ينتج سعالاً كذاك
    Na ja, es ist gefährlich, oder nicht, in eine Unterwasserstation zu tauchen? Open Subtitles حسنا، الأمر خطير أليس كذلك؟ أن تسبح إلى محطة تحت المياه؟
    Das ist gefährlich und verstörend und du weißt, dass inakzeptabel ist. Open Subtitles هذا خطير ومقلق وانت تعلمين ان هذا كلياً غير مقبول
    Sie ist gefährlich, und wir müssen sie finden, bevor sie noch jemanden verletzt. Open Subtitles إنها شخص خطير ويجب أن نعثر عليها قبل أن تؤذي أحداً آخر
    Die Lage ist ernst. Gehen wir rational damit um. Open Subtitles لدينا موقف خطير و أريد أن يتم التعامل معه بعقلانية
    Ist schon ernst genug. Wir müssen das legal regeln. Open Subtitles ما حصلت عليه خطير بما فيه الكفاية سيتعين علينا ان نخوض ذلك قانونا
    Und sie war sehr erleichtert darüber, dass es kein Ernstes Problem war, und außerdem sehr neugierig. TED وكم إرتاحت عند سماعها ذلك أنه لم يكن هناك ما هو خطير بشأنها وكانت أيضا فضولية
    Aber du solltest dir keine Sorgen machen. Es ist nichts Ernstes. Open Subtitles لكنكِ مخطئة بالإنفعال بهذا الشأن الأمر ليس خطير
    ein cleverer Name. Rache ist ein sehr, sehr, sehr gefährliches Motiv. Open Subtitles "التبادلية" ، إنه إسم ذكي الإنتقام هو دافع خطير للغاية
    In der Zwischenzeit streunt ein gefährliches Raubtier frei herum. Open Subtitles في الوقت الراهن, يتجول حيوان مفترس خطير في البلدة حرّاً
    Es ist zu riskant, in die Wohnung zu gehen. Open Subtitles لم ارد المخاطره فالعوده الي شقتي او العمل خطير جدا
    Es sind zu viele, das wäre zu gefährlich. Wir müssen doch irgendwas tun! Open Subtitles هناك الكثير منها , والوضع خطير جدا يجب أن نفعل شيئا ما
    Und die arme Frau befindet sich in Gefahr. Open Subtitles وزيادة على ذلك, فهذه المرأة المسكينة فى موقف خطير جدا
    Nun, das Aufknüpfen im Wald hat dich auch nicht gestört und es war genauso schlimm. Open Subtitles حسنا يا رجل ويوم الحساب هذا لا يهمك وشيء خطير مثل هذا
    Ich weiß, das ist nicht angenehm, Kelly, aber das sind schwere Anschuldigungen. Open Subtitles أعلم أن هذا ليسَ بالشىء السار ولكنه إتهام خطير
    (Ryan) Das ist gegen die StVO, darauf gibt es ein Bußgeld. Open Subtitles وهذا خطير جدا ومن الممكن أن يتسبب فى حادثة. ‏
    Und das ist das überwältigende und höchst kontroverse Bild des größeren Kosmos, das wir jetzt ernsthaft erwägen aufgrund von neuesten Beobachtungen und Theorien. TED وهذه هي الصورة القاهرة المثيرة للجدل للاكوان الاوسع المتطورة عن الرصد و االنظرية قد قادتنا الى اعتبار خطير
    Das ist eine ernsthafte Situation, denn wir sind nicht sehr intelligent. Wir sind nicht sehr weise; wir haben viel Technologie. Wohin wird dies führen? TED و هذا أمر خطير. فنحن لسنا متألقين. و نحن نفتقر للحكمة؛ و نحن لامعون في مجال التكنولوجيا. و إلى اين سوف يقود هذا؟
    Von der Anhäufung und Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen geht nach wie vor eine schwerwiegende Bedrohung des Friedens, der Stabilität und der nachhaltigen Entwicklung aus. UN 120 - لا يزال تراكم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارها يهددان بشكل خطير السلام والاستقرار والتنمية المستدامة.
    Als Mittelsfrau und Journalistin ist es schwer und gefährlich in Gaza. TED أن تكون صحفياً وترتب اللقاءات الصحفية هو أمر خطير في غزة.
    Wir sind uns dessen bewusst, dass der Klimawandel eine ernste und langfristige Herausforderung darstellt, die Auswirkungen auf alle Teile der Welt haben könnte. UN 51 - ونحن ندرك أن تغير المناخ هو تحد خطير طويل الأمد ينطوي على التأثير في كل جزء من أجزاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد