ويكيبيديا

    "دائرة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dem
        
    • Department
        
    • Dienst
        
    • Dienstes
        
    • einem
        
    • Strafkammer
        
    • einer
        
    • Kreislauf
        
    • Kammer
        
    • Katasteramt
        
    • vom
        
    • Circle
        
    • Abteilung
        
    • Kreis des
        
    • Berufungskammer
        
    Die Kommunikation zwischen den Missionen sowie zwischen den Missionen und dem Beschaffungsdienst ist unzulänglich. UN ولم تكن الاتصالات كافية بين البعثات مع بعضها البعض وبينها وبين دائرة المشتريات.
    Ich kann ein wenig aus dem Stabilisierungsfond abzweigen,... aber wir müssen immer noch 120 zuschussfinanzierte Posten... im Police Department finanzieren, größtenteils Streifenpolizisten. Open Subtitles أستطيع فصل بعض الأموال من ميزانية صندوق الإستقرار لكنه سيبقى علينا إستيعاب مِنح 120 منصبًا في دائرة الشرطة أغلبهم ضبّاط
    Dienst für Medienbeziehungen und Öffentlichkeitsarbeit UN دائرة العلاقات مع وسائط الإعلام والشؤون الإعلامية
    Prüfung des Dienstes für Antiminenprogramme der Vereinten Nationen UN 42 - مراجعة حسابات دائرة الأمم المتحدة الخاصة بالإجراءات المتعلقة بالألغام
    Das sind $ 250,000 im Jahr... und das nur bei einem Bezirk! Open Subtitles وهذه مئتان وخمسون ألف في السنة لكن هذه مجرد دائرة واحدة
    Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen. UN ويجوز تقسم كل دائرة محاكمة ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل قسم ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والمخصصين.
    Stabile Beziehung mit einer hübschen Freundin, toller Freundeskreis, und ein Kind ist unterwegs, das sogar beide Elternteile haben wird, nicht nur einen. Open Subtitles والكثير من القواسم المشتركه دائرة كبيره من الاصدقاء وطفل في الطريق من سيحصل على اب وأم بدلاً من أم فقط
    Wenn du erwachsen bist und Daddys Wohnung demolierst, wird sich der Kreislauf schließen. Open Subtitles يوماً ما ستكبرين و تحطمين شقة اباكى و دائرة الحياة ســ تكتمل
    Ein blindes Huhn ist besser als die Taube auf dem Dach. Open Subtitles لأن الوقت سريع الزوال صخرة دائرة تعادل إثنتان في الغابة
    Bevor es passierte, lief Colonel O'Neill über einen Kreis auf dem Boden. Open Subtitles لقد داس الكولونيل أونيل فوق دائرة على الأرض قبل أن تظهر
    Statistiken, die aus dem Police Department kommen, dürfen nicht getraut werden,... denn unter diesem Bürgermeister ist die Polizei mehr damit beschäftigt,... Open Subtitles أي إحصاءات صادرة من دائرة الشرطة لا يُمكِنُ الوثوق بها لأنه تحت عُهدة هذا المحافظ الشرطة مُهتمة أكثر
    Verzeihen Sie, Gentlemen, doch soweit ich weiß,... hatte das Department zuletzt einen schwarzen Commissioner... und einen schwarzen Direktor der Dienstaufsichtsbehörde. Open Subtitles معذرة أيها السادة لكن في آخر مرّة تحققت دائرة الشرطة لديها مفوًّض أسود و قسم التحقيق الداخلي يُديره رجل أسود
    In diesem Zusammenhang nimmt der Rat Kenntnis von dem Vorschlag des Sekretariats, einen Beratenden Dienst für Kleinwaffen einzurichten. UN وفي هذا الصدد، يحيط المجلس علما باعتزام الأمانة العامة إنشاء دائرة استشارية في مجال الأسلحة الصغيرة.
    Die Stellenbeschreibung eines der vierzehn Logistikkoordinatoren mag eine Vorstellung davon vermitteln, welcher Arbeitsbelastung der gesamte Dienst zurzeit standhalten muss. UN ويمكن أن يصور توصيف وظيفة أحد منسقي الشؤون التعبوية الـ 14 في دائرة السوقيات والاتصالات عبء العمل الذي تتحمله الدائرة برمتها حاليا.
    Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen. UN بيد أنه لا توجد في نظام المعلومات الإدارية المتكامل قدرة وظيفية تتيح لموظفي دائرة الاشتراكات تجهيز الحسابات ذات الصلة ومعالجتها وتقييد الأنصبة المقررة فيها.
    In einem 10 Meilen Radius vom Hafen ... haben wir Jagdflugzeuge in Wheeler, Open Subtitles لحماية سفننا خلال دائرة قطرها عشرة اميال حول الميناء لدينا طائرات مقاتلة
    Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen. UN ويجوز تقسيم كل دائرة ابتدائية ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل قسم ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والمخصصين.
    Ich glaube, wir wissen das, und doch sind wir in einer Art Erzählschleife gefangen. TED وانا اعتقد اننا نعي هذا جيداً ولكن رغم هذا نجد انفسنا في دائرة مغلقة
    Das Bemerkenswerteste ist vielleicht der mögliche komplette Kreislauf. TED لكن الأمر الأكثر بروزا على الأرجح هو أنه يأتي في دائرة كاملة.
    Die ständigen Richter jeder Strafkammer wählen aus ihren eigenen Reihen einen Richter zum Vorsitzenden, der die gesamte Tätigkeit der betreffenden Kammer leitet. UN 7 - ينتخب القضاة الدائمون في كل دائرة من دوائر المحاكمة رئيسا من بينهم يشرف على عمل دائرة المحاكمة ككل.
    feststellend, dass das Programm zur Erfassung und Schätzung arabischen Grundbesitzes laut dem zweiundzwanzigsten Sachstandsbericht der Vergleichskommission abgeschlossen ist und dass das Katasteramt über ein Verzeichnis der arabischen Grundeigentümer und über Unterlagen über die Lage, die Größe und andere Merkmale der arabischen Grundstücke verfügt, UN التوفيق في تقريرها المرحلي الثاني والعشرين() وأنه كان لدى دائرة الأراضي سجل بالملاك العرب وملف بالوثائق التي تحدد مواقع الممتلكات العربية ومساحاتها وسائر خصائصها،
    Offensichtlich... mag es der Patrons Circle, wenn ihre Cocktails stark sind. Open Subtitles على مايبدو ، دائرة الرعاة تحب مشروبها المخلوط قوي للغاية
    Damit würde man dem Präzedenzfall im Logistik- und Kommunikationsdienst der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze folgen, dem ebenfalls eine Reihe von Offizieren angehören. UN وهذا على غرار السابقة التي نشأت في دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات التي تضم عددا من الموظفين العسكريين السابقين.
    Der Kreis des Lebens in den Rädern der springenden Gazellen. TED دائرة الحياة تأتي ي صورة دوران الغزلان التي تقفز
    Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen. UN وتتألف دائرة الاستئناف، في كل دعوى استئناف، من خمسة من أعضائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد