ويكيبيديا

    "ذكيا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • klug
        
    • clever
        
    • kluger
        
    • dumm
        
    • so schlau
        
    • intelligent
        
    Jake war einer dieser besonderen Jungs: klug, beliebt, alles flog ihm zu. Open Subtitles لقد كان جاك أحد أولئك الأطفال المميزين كان ذكيا ومحبوبا ..
    Mir ist nicht klar, ob Sie saublöde sind oder verdammt klug. Open Subtitles أتعلم, لا يمكنني أقول أنك غبي جدا أم ذكيا جدا.
    Klar, wenn er klug ist und Gedichte liest... oder so was. Open Subtitles بالطبع ، كما لو كان ذكيا أو يقرأ الشعر أو آي شيء آخر
    Ich nenne ihn "Mami und ich" - ist das nicht clever? Open Subtitles سوف اطلق عليها امي وانا , اليس هذا ذكيا ؟
    - Wenn du clever bist, wirst du das tun, was sie dir sagen. Oder sie töten euch. Open Subtitles اذا كنت ذكيا ستفعل ما يريدونه والا ستقتلا أنتما الاثنين
    Er war ein kluger Produzent mit einigen Magengeschwüren. Open Subtitles لقد كان منتجا ذكيا و مجموعة القرح المصاب بها تثبت ذلك
    Das war sicher sehr klug gesprochen, aber ich verstehe nicht ganz. Open Subtitles أشعر أن ذاك كان كلاما ذكيا ولكن لا يبدو أنني أفهمه
    General Browning, ich bin Pole, manche halten mich für klug. Open Subtitles جنرال براوننج أنا بولن يعتبرك البعض ذكيا
    Schatz, es war so klug, dich im Auto zu verstecken. Open Subtitles عزيزتي ، لقد كان شيئا ذكيا أنك إخترت السيارة للإختباء
    Wenn Sie klug wären, kämen Sie zu mir, wenn der Bürgermeister Ihnen mit Kürzungen kommt,... im Personal, Equipment, bei Überstunden oder Dienstwagen. Open Subtitles لو كنت ذكيا لقصدتني عندما قلّص المحافظ نفقاتك في التوظيف ، المعدات ، ساعات العمل الإضافية ، السيارات
    Belasten könnte ich mich, hätte ich was verbrochen. Er ist nicht sehr klug. Open Subtitles انا استطيع ان اٌدين نفسى فقط ان كنت مُذنبا بالجريمة حقا,انه ليس ذكيا جدا ؟
    Unsere Reaktion muss klug und unparteiisch sein,... vor allem in Bezug auf die Rassenfrage. Open Subtitles تجاوبنا يجب أن يكون ذكيا وعادلا مُراعين خصوصا الجانب العرقي في الموضوع
    Wenn Sie trinken, dann seien Sie klug dabei und lassen Sie jemand anderen fahren. Open Subtitles و إن حدث و أكثرت من الشراب كن ذكيا بشأن هذا و دع أحدهم يأخذك إلى وجهتك.
    Er ist klug. Wenn er klug ist, warum macht er so was? Open Subtitles إذا كان ذكيا لماذا يفعل شيئا بهذا الغباء ؟
    Mal sehen, ob du so clever bist, wie wir alle hoffen. Open Subtitles سنرى اذا كنت ذكيا بالقدر الذي نعتقده كلنا
    Mal sehen, ob du so clever bist, wie wir alle hoffen. Open Subtitles سنرى اذا كنت ذكيا بالقدر الذي نعتقده كلنا
    clever von lhnen, ihn aufzumuntern. Open Subtitles تعلمون، فإنه كان ذكيا حقا منكم للحصول عليه في مزاج جيد.
    Sie sind doch clever, also sage ich Ihnen was. Open Subtitles ولأنني أراك رجلا ذكيا اريد اخبارك بسـر نريد رهينة واحدة معينة
    Er war wahrscheinlich nicht clever genug, um eine medizinische Hochschule zu besuchen. Open Subtitles أعتقد أنه لم يكن ذكيا بما فيه الكفاية للذهاب إلى المدرسة الطبية
    Weil ein kluger Kerl die Nacktfotos seiner Frau von seinem Handy löschen würde,... bevor er versuchen würde, Nacktfotos von seiner Freundin zu machen. Open Subtitles لأن شابا ذكيا يحذف صور زوجته العارية من هاتفه النقال قبل أن يحاول أخذ صور عارية لصديقته الحميمة
    Man muss recht schlau sein, und obwohl ich keinen Hochschulabschluss habe, bedeutet das nicht, dass ich dumm bin, denn man kann heutzutage nicht dumm sein und es in der Welt weit bringen. TED عليك أن تكون نوعا ما ذكيا وعلى الرغم من أنني لم أتخرج من الكلية فهذا لا يعني أني غبي لأنك لا يمكن أن تكون غبيا وتفعل الكثير في عالم اليوم
    Ich bin vielleicht nicht so schlau... wie diese Professoren, Schriftsteller und Agitatoren. Open Subtitles أنا أعترف أنني لست ذكيا مثل بعضهم بعضهم أساتذة اذكياء متحاذقين
    Um es ganz offen zu sagen, machen es die Amerikanischen politischen Ansichten denen wirklich schwer, die gleichzeitig intelligent und ehrlich sind. TED بصراحة، الفرص السياسية الامريكية.. ..ضد كل من.. ..كان ذكيا وصادقا في نفس الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد