Da ist etwas im Teig Das macht einen schwarzen man steril. | Open Subtitles | هناك شيء في الخفيق ذلك يجعل الرجل أسود عقيم |
Das macht das Glas dünn. Ich dachte, du wüsstest das. | Open Subtitles | وهو ذلك يجعل الزجاج ضعيفاً إعتقدتُ بأنّكِ تعلمين ذلك. |
Und auch noch mit Kleidern an, Das macht es noch zehnmal schlimmer. | Open Subtitles | وقد كنا نحضن بعضنا بعضاً ونحن بكامل ملابساً، ذلك يجعل الأمر أسوء بـ10 مرات |
- eure Mutter oben? - Füll' sie nicht ab, Das macht es nur schlimmer. | Open Subtitles | لاتحاول اسكارها , إن ذلك يجعل الأمر أكثر سوء, يسمى الاكتئاب |
Und Das macht dich zu einer wie Teela? | Open Subtitles | لأن ذلك يجعل منك شيئاً كبيراً مثل,ماذا؟ تيلا؟ |
Das macht es zu einem Ort, wo es Spass macht zu arbeiten. | TED | ذلك يجعل من المكان رفاهية ومتعة للعمل. |
Das macht uns den Leuten verhasst. | Open Subtitles | تعرف أن ذلك يجعل الناس ينقلبون ضدنا |
Das macht das dann umso bedeutungsvoller. | Open Subtitles | حسناً , ذلك يجعل للأمر كله معنى |
Das macht es einfacher. | Open Subtitles | كما تعلم، ذلك يجعل الأمور بسيطة |
Das macht tatsächlich Sinn. | Open Subtitles | كل ذلك يجعل الشعور بالكمال |
Das macht Sie zum Jimmy Breslin von Baltimore. | Open Subtitles | ذلك يجعل منك (جيمي بريسلن) الخاص بـ(بالتمور) |
Das macht dich zu einem leichten Ziel, weißt du? | Open Subtitles | ذلك يجعل منك هدفاً سهلاً؟ |
- Schätze, Das macht es offiziell. | Open Subtitles | -أظن أن ذلك يجعل من عملنا على القضية رسميا الآن . |
Das macht dann 14,97, bitte. | Open Subtitles | ذلك يجعل حسابك 14.97 من فضلك |
Wir lagern die Anweisungen für das Heilmittel in der DNA... und die RNA transportiert sie und Das macht sie... zum wichtigsten Mitglied meines Teams. | Open Subtitles | نضع التعليمات للعلاج في الحامض النووي منقوص الاوكسجين... ثمّ يقوم الحمض النووي الرايبوسومي بتسليمها و ذلك يجعل منها أكثر الأعضاء أهمية في فريقي |
Das macht ihre Macht brüchig. | Open Subtitles | ذلك يجعل قوّتهم هشّة. |
"Das macht 21." | Open Subtitles | " ذلك يجعل الإجمـالي 21 " |
macht das das Flugzeug nicht schwerer? | Open Subtitles | أليس ذلك يجعل الطائره أثقل وزناً؟ |
Meiner Meinung nach, macht das alles Zack unersetzlich. Exakt. | Open Subtitles | كتابي ، كلّ ذلك يجعل (زاك) لا يمكن الإستغناء عنه |