- Ich will sicher sein, dass die Franzosen sie sehen können. | Open Subtitles | أريد التأكّد ان الفرنسيون يستطيعون رؤيتها في الحال، سيدي اللورد |
Ich will eine detaillierte Polysomnografie. Wenn er Nachtängste hat, will ich sie sehen. | Open Subtitles | أريد مراقبة دقيقة له أثناء النوم إن كانت تراوده خيالات، أريد رؤيتها |
Darf ich sie sehen, wenn ich meine Arbeit tue, frage ich! | Open Subtitles | لو عملت في هذه الشركة فهل سأتمكّن من رؤيتها ؟ |
Wir haben ein Bild von ineinander liegenden Sphären erstellt, damit Sie es sehen können. | TED | رسمنا لكم هذه المجموعة من المجالات المتداخلة لكي يتسنى لكم رؤيتها. |
Wissen Sie, welches Bild ich sehe, weil es immer noch da ist und mindestens einmal am Tag aufflackert, so dass ich am liebsten kotzen würde? | Open Subtitles | اتعلم ما هي الصورة التي لا أستطيع عدم رؤيتها, ما زالت في دماغي؟ تظهر على الأقل مره اليوم وتجعلني أخسر شهيتي وقت الغداء؟ |
Stell dir einen Ball in der Größe eines Fußballstadions vor, und haargenau im Zentrum des Atoms wäre der Atomkern. Und du könntest ihn sehen! | TED | إذن، تخيلوا كرة بحجم ملعب كرة قدم، وفي مركز الذرة تماما سوف تجدون النواة، وتستطيعون رؤيتها! |
Damit Sie die weißen Blutkörperchen sehen können, haben wir sie markiert. Wenn die Blutkörperchen die Infektion erkennen, heften sie sich an. | TED | لقد قمنا بتمييز كريات الدم البيضاء حتّى تتمكّنوا من رؤيتها بوضوح، و عندما تكشف عن العدوى، فهي تبدأ بالالتصاق. |
Er lief zwei Tage und zwei Nächte, riskierte sein Leben und stieg aus. Das Einzige, das er wollte, war sie zu sehen. | TED | سار طيلة يومين وليلتين وخاطر بحياته وخرج، والشيء الوحيد الذي أراده هو رؤيتها. |
Manchmal sieht man in der Welt Dinge, die man nicht sehen will. | Open Subtitles | ..فى بعض الأحيان فى هذا العالم ترين أشياء، لا تودين رؤيتها |
sie sehen es in der oberen linken Ecke. | TED | يمكنكم رؤيتها في الركن اليساري في الأعلى. |
sie sehen, wie sie es auf dem Foto zeigt. | TED | يمكنك رؤيتها تشير الى الدائرة في الصورة. |
sie sehen im oberen Feld, dass sein Chromosom einfach auseinander fällt. | TED | يمكنكم رؤيتها في قمة اللوحة، كروموسومها يحترق جزئياً. |
Niemand auf dem Spielplatz wird sie sehen können. | Open Subtitles | لا أحد من الحديقة سيستطيع رؤيتها من هناك. |
Treibe sie nicht dazu. Du möchtest sie sehen. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تدفعها لذلك الطريق أنت تريد رؤيتها |
Sie hätten sie sehen sollen. Sie ist regelrecht durchgedreht. | Open Subtitles | كان يجدر بكي رؤيتها في منزلي بعدما حدث مؤخرا فقد كادت تفقد عقلها هناك |
Kommen Sie, Thornton, auch Sie erkennen ein gutes Geschäft, wenn Sie es sehen. | Open Subtitles | حتى أنت تستطيع معرفة الصفقه الجيده عند رؤيتها. |
Ich hab mich beeilt, so kannst du es sehen, bevor du gehst. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي.. لذا يمكنك رؤيتها قبل المغادرة |
Das heisst, dass ich Dinge, die ich nicht sehe, bewegen kann. | Open Subtitles | وتعني تحريك الأشياء التي لا يمكنني رؤيتها |
Ich habe einen Waffenschein, falls Sie ihn sehen möchten. | Open Subtitles | لديّرخصةللأسلحة، إذا كنت تودّ رؤيتها. |
Wir zoomen hinein. Diese Art und Qualität an Daten werden sie zu sehen bekommen. | TED | هذه هي نوعية وجودة البيانات التي سوف تحصلون جميعا على فرصة رؤيتها. |
Du hast starke Brustmuskeln, aber die sieht man unter dem Hemd kaum. | Open Subtitles | لعلمك، لديك عضلات صدرية مفتولة ولكن تصعب رؤيتها تحت هذا القميص. |
Warum darf dann der Mann zu ihr, und ich darf nicht hin? | Open Subtitles | لماذا اذن يستطيع هذا الرجل رؤيتها وانا لا استطيع |
Wollt ihr es noch mal sehen? Okay. Los geht's. | Open Subtitles | هل تريد رؤيتها مرة آخرى حسناْ , هاهى تذهب |
Auch, wenn deine Mutter im Sterben liegt und du sie nicht sehen willst. | Open Subtitles | لا يهمني إن كانت أمك على باب قبرها أو لا تريدين رؤيتها |
sowie in Bekräftigung der Vision einer Region, in der zwei Staaten, Israel und Palästina, Seite an Seite innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen leben, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد رؤيتها التي تتوخى منطقة تعيش فيها دولتان، إسرائيل وفلسطين، جنبا إلى جنب ضمن حدود آمنة ومعترف بها، |
Man sah durch das Gas, wie 15 bis 20 Polizisten auf die Köpfe der Demonstranten einschlugen. | Open Subtitles | تقريبًا 15 أو 20 عصا يمكن رؤيتها غبر الغاز، تضرب رؤوس من كان في المسيرة. |
"...zu sehen, was man nicht sehen kann." Es geht um einen optischen Trick. | Open Subtitles | أنها فى مجال الرؤية ومع ذلك لا يمكنك رؤيتها وتتضمن الخدع البصرية |
Es kamen tausende Leute, um die Wölfe zu sehen, Wölfe, die man nirgendwo sonst auf der Welt so leicht sehen konnte. | TED | أتى الناس بالآلاف لرؤية الذئاب، الذئاب المتاحة أكثر في العالم ويمكن رؤيتها. |