Ein Bodyguard ist doch dazu da, jederzeit bei seinem Boss zu sein. | Open Subtitles | الحارس الشخصي يتوجب عليه أن يكون بجانب رئيسه في كل الأوقات |
Nathan und sein Boss sahen dies und konnten es nicht akzeptieren. | TED | وشهد ذالك نيثن رئيسه في العمل ولم يستطيعوا التسامح في ذلك |
Er wird sie wie seinen Boss an der Tankstelle töten. | Open Subtitles | سوف يقتلها كما قتل رئيسه في محطة البنزين |
Einer meiner Freunde war Designer bei IKEA und wurde von seinem Chef gebeten, ein Ordnungssystem für Kinder zu entwickeln. | TED | كان لدي صديق مصمم في أيكيا، وسئل من قبل رئيسه للمساعدة في تصميم نظام تخزين للأطفال. |
Er nahm seinen Chef zur Seite und zeigte ihm die Materialien für sicheres Mauerwerk. | TED | فأخذ رئيسه جانباً، و عرض عليه الخامات المستخدمة في البناء الإحتوائي. |
Und ehe ich mich's versah, war ich für den Laden seines Chefs gebucht. | Open Subtitles | و الشيء التالي الذي أتذكره كنت محجوزاً عند مؤسسة رئيسه |
Sein Boss war derjenige der Kommission, der mit den Geheimdienst umgehen konnte. | Open Subtitles | رئيسه كان أحد المسئولين فى لجنة وارين الذين تولوا إدارة التقصى حول دور وكالة الاستخبارات |
Neulich war 'ne Zielscheibe drauf. Als dein Cousin da war. Er hasst seinen Boss. | Open Subtitles | كانت لديه عين زجاجية فيها نقطة تهديف، عندما كان مع إبن عمك الثاني، إنه يكره رئيسه ويناديه الصقلي الغبي |
Es ist alte Tradition, dass ein unschuldiger Mann aus Loyalität für seinen Boss ins Gefängnis geht. | Open Subtitles | إنه تقليد قديم للذي يكون خارج عن الولاء يأخذ اللوم عن رئيسه إنه واجب |
Ich wollte ihm nicht zeigen, dass ich ein Problem damit habe, wenn mich mein Boss verprügelt. | Open Subtitles | الذى يعمل مشكلة لأن رئيسه يصفعه على مؤخرته |
Und übrigens... bei 'Aufgepasst, Britannien' wird keiner gefeuert, weil er mit dem Boss schläft. | Open Subtitles | وبالمناسبة فى بريطانيا لا يطرد أحد من وظيفته لعلاقة مع رئيسه |
Und übrigens... bei 'Aufgepasst, Britannien' wird keiner gefeuert, weil er mit dem Boss schläft. | Open Subtitles | وبالمناسبة فى بريطانيا لا يطرد أحد من وظيفته لعلاقة مع رئيسه |
Mamis Boss ist eine ganz gemeine Frau. | Open Subtitles | رئيسه مامي خبيثه ، سيده خبيثه ، وإذا تغيبت عن العمل |
Mein Chef ... mein alter Chef. | Open Subtitles | هذا هو بلدي مدرب، أو بلدي السابقين رئيسه. |
Solange du sein Chef bist und er für dich arbeitet, bist du für Vuk verantwortlich. | Open Subtitles | يجب أن تراقبه، طالما أنت رئيسه فهو مسؤوليتك |
Wir schreiben einen Zauberspruch, holen den Tracer-Dämon her, frieren ihn ein, horchen ihn aus, löschen ihn und seinen Chef aus. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً نكتب تعويذة استدعاء و نحضر المتتبع إلى هنا نجمده و نجبره على الحديث سنقضي عليه و على رئيسه |
Wegen eines Chefs, eines Lovers oder wegen der Welt. | Open Subtitles | في اعتقادي ان كل شخص ينهار على الاقل مرة خلال حياته بسبب رئيسه في العمل |
unter Hinweis auf seine Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten zu Burundi, und insbesondere die Resolution 1545 (2004) vom 21. Mai 2004, | UN | إذ يشير إلى قراراته وإلى بيانات رئيسه بشأن بوروندي، ولا سيما القرار 1545 المؤرخ 21 أيار/مايو 2004، |
Sie waren sein Vorgesetzter. | Open Subtitles | أنت كنت رئيسه الفوري. |
Er nahm die Schuld auf sich für die Fehlentscheidung eines Vorgesetzten. | Open Subtitles | تقَبلَ اللائمةَ للقرار السيئ الذي رئيسه اتخذه |
"Der Sicherheitsrat verweist auf seine früheren Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten zur Situation in Osttimor. | UN | “يشير مجلس الأمن إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في تيمور الشرقية. |
unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in Côte d'Ivoire, | UN | إذ يشير إلى قــراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار، |
Vielleicht hatte er eine Affäre mit der Frau seines Bosses. | Open Subtitles | ربما كان على علاقة مع زوجة رئيسه |
Dann müssen Sie sich keine Sorgen machen, ein Zeuge zu sein, denn als sein Arbeitgeber... sind Sie verantwortlich für sein Handeln. | Open Subtitles | و لن تقلق بكونك شاهداً لأنك بصفتك رئيسه فى العمل انت عرضة لأفعاله |