Ein weiser Mann sagte mal, Besessenheit sei ein Spiel für junge Männer. | Open Subtitles | لقد أخبرني رجل حكيم مرة أن الهوس ، أمر الرجال الشباب |
Ein weiser Mann hat mal gesagt, ich glaube, es war Attila der Hunne: | Open Subtitles | قال رجل حكيم أعتقد إنه كان أتيلا الألمانى |
Ein weiser Mann hat mal gesagt, Vergebung ist göttlich, aber zahl niemals den vollen Preis für eine verspätete Pizza. | Open Subtitles | قال رجل حكيم التسامح شيء مقدس ولكن لا تدفع سعر البيتزا كاملاً إذا تأخرت |
ein kluger Mann hat mal gesagt, dass kein Rabbi irgend jemand retten kann. | Open Subtitles | أخبرني رجل حكيم ذات مرة أنه ليس هناك حاخاما يمكنه حماية أحد |
Sie sind Ein weiser Mann, Don Altobello. | Open Subtitles | أنت رجل حكيم دون التوبيلو أنا سأتعلّم الكثير منك |
Und Ein weiser Mann sagte einmal, um sich zu verändern, muss man erst sich selbst kennenlernen. | Open Subtitles | و رجل حكيم قال ذات مرة انه لكى تبدأ رحلة التغيير يجب ان نبدأ بالوعى الذاتى |
♪ Maskiert als ein Mann mit einem Grund ♪ ♪ meine Scharade ist das Ereignis der Saison ♪ ♪ und wenn ich behaupte, ich wäre Ein weiser Mann ♪ | Open Subtitles | ♪ أتنكر كرجل ذو أسباب ♪ ♪ تمثيليتي في حادثة الأسباب ♪ ♪ و إن إدعيت أني رجل حكيم ♪ |
Na ja, jedenfalls, wie Ein weiser Mann einmal sagte, wenn ein Mann aus dem Gefängnis kommt, sollte er vor allem aufpassen, dass er nicht wieder reinkommt. | Open Subtitles | على كلِ، كما قال رجل حكيم ذات مرّة عندما يخرج المرء من السجن عليه أن يصب جمّ تركيزه بعدم العودة إليه |
Ein weiser Mann sagte mir einst, dass man alles tun kann, sobald man merkt, dass man Teil von etwas Größerem ist. | Open Subtitles | رجل حكيم أخبرني ذات مرة أن بإمكان المرء فعل أي شيء حالما يدرك أنه جزء من شيء أعظم |
Ein weiser Mann sagte einst: "Wichtige Sachen verwirklichen, soll schwer sein." | Open Subtitles | اتعلمين ماذا؟ رجل حكيم قال " الاشياء "المستحق القيام بها ليست سهلة |
Ein weiser Mann sagte einst: "Der Preis ist was man zahlt; der Wert ist, was man bekommt". | Open Subtitles | قال رجل حكيم ذات مرة: "السعر هو ما تدفعه، والقيمة هي ما تحصل عليه". |
Ein weiser Mann. Du wirst heute Abend überleben. | Open Subtitles | انه رجل حكيم سوف نبلى حسنا الليله |
Ein weiser Mann sagte einst, "Der erste Instinkt, für gewöhnlich stimmt er." | Open Subtitles | كما قال رجل حكيم ذات مرة: " الانطباع الأول.. |
Ich bin Ein weiser Mann. Ich habe im Knast eine Menge gelernt. | Open Subtitles | فأنا رجل حكيم وتعلمت الكثير في السجن |
Ein weiser Mann sagte einst, "Wenn du dich selber und deinen Feind kennst, dann brauchst du dich nicht um das Ergebnis des Kampfes sorgen. | Open Subtitles | قال رجل حكيم: "إن عرفت نفسك وعرفت عدوّك" "إذًا لا داعي للخوف من نتيجة القتال". |
Ein weiser Mann sagte einst: | Open Subtitles | قال رجل حكيم ذات مره |
Danke sehr, Sie sind wirklich Ein weiser Mann. | Open Subtitles | شكراً، سيّدي، إنّك رجل حكيم |
Wissen Sie, warum ich das tue? Weil ein kluger Mann mal gesagt hat: "Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum." | Open Subtitles | لأنه ثمة رجل حكيم قال مرة أن الحياة بدون موسيقى ستكون خاطئة |
Du bist ein kluger Mann, Castle... mit einem großen Herzen. | Open Subtitles | انت رجل حكيم يا كاسل مع قلب كبير |
Ich habe gehört, ihr seid ein kluger Mann, Sir Francis, und eine Person von Welt. | Open Subtitles | (أسمع أنك رجل حكيم يا سيد (فرانسيز و مخلوق عالم |
Beherzigen Sie die Worte eines weisen Mannes, der sagte: | Open Subtitles | لتأخذها على محمل الجد من رجل حكيم قال |