Ok, noch eine halbe Meile geradeaus auf der Rua Fonesca, und dann nach links. | Open Subtitles | -تابعوا للأمام نصف ميل عند "روا باسيغا " ثمّ انعطفوا يساراً |
Ok, noch eine halbe Meile geradeaus auf der Rua Fonesca, und dann nach links. | Open Subtitles | -تابعوا للأمام نصف ميل عند "روا باسيغا " ثمّ انعطفوا يساراً |
König Rua, ich zolle euch Tribut für unseren Sieg. | Open Subtitles | أيها الملك (روا) أحمل إليك تحية من انتصارنا |
Nicht in Ruas Zelt, aber wenn er rauskommt, werde ich ihn erwarten. | Open Subtitles | ليس فى خيمه( روا) ولكن عندما يخرج سأكون بإنتظاره |
Geh zurück in Ruas Zelt, beanspruche deinen Anteil, erhebe Anspruch auf das besiegte Dorf. | Open Subtitles | إرجع لخيمه (روا )وأحصل على نصيبك من الغنائم أحصل على القريه الأسيره |
Rua findet die Antwort selbst und glaubt sie dann eher. | Open Subtitles | كان سيدرك (روا )الإجابه وكان من المحتمل أن يصدقك |
Ich sage, du hast Rua ermordet und bist seines Platzes nicht würdig. | Open Subtitles | أقول أنك قتلت( روا) ولا يجدر بك أن تحل محله |
Dann hast du nicht nur Rua getötet, sondern auch mich. | Open Subtitles | إذن إنكِ لم تقتلى( روا )فحسب بل قتلتينى ايضا |
S. Gu-u-u-ci, und – (Gelächter) (Beifall) So werden Produkte überall auf der Welt verkauft; man kann zum Beispiel auf einem Straßenmarkt auf der Rua 25 de Março in São Paulo in Brasilien nachgemachte Designer-Sonnenbrillen kaufen. | TED | إس غووووتشي - (ضحك) (تصفيق) في جميع أنحاء العالم هكذا يتم توزيع المنتجات، لذا، على سبيل المثال في شارع السوق رقم 1 في دي روا ماركو 25 في ساوباولو، البرازيل يمكنك شراء نظارات مصممة مزيفة |
Kennst du ihn? Nein, aber ich kenne König Rua, und nur das zählt. | Open Subtitles | كلا، ولكنى أعرف الملك( روا) وهذا ما يهم |
Um Euer willen, Rua, und um unserer Freundschaft willen. | Open Subtitles | ومن اجلك أيضا (روا) ومن اجل صداقتك |
Es ist vielleicht besser für uns, wenn Rua stirbt. | Open Subtitles | ربما من الأافضل لكلانا أن يموت( روا) |
Ich bin Rua, der Bruder deines Vaters. | Open Subtitles | أنا( روا)،أخو ابيك |
König Rua... Wir haben sie gefunden. | Open Subtitles | أيها الملك( روا) لقد وجدناهم |
- Er will Rua ermorden lassen. | Open Subtitles | إنه يخطط لقتل (روا) |
Du könntest ihn zum Beispiel des Mordes an Rua bezichtigen. | Open Subtitles | كمثال إتهمه بقتل (روا) |
Rua sollte sterben, wie er lebte. | Open Subtitles | (روا )كان يجب أن يموت كما عاش |
Wenn ihn etwas zurückbringt, dann ist es die Nachricht von Ruas Tod. | Open Subtitles | ليس هناك إلا شىء واحد سيجعله يأتي خبر موت (روا) |
Seht ihr, wie er die Krone stehlen will, so wie er Ruas Leben stahl? | Open Subtitles | أترون كيف يريد سرقه الناج بسرعه كما سرق حياه( روا)؟ |
Der Tote in Ruas Zelt... | Open Subtitles | الرجل الميت فى خيمه روا... |