ويكيبيديا

    "سأحتفظ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich behalte
        
    • behalte ich
        
    • Ich werde
        
    • werde ich
        
    • Ich hebe
        
    • Ich bewahre
        
    • behalten
        
    • Ich halte
        
    • nehme
        
    • Ich heb
        
    • hebe ich
        
    • behalt ich
        
    • behalte die
        
    Passt auf, Leute, Ich behalte das Baby, und ich würde ein bisschen Unterstützung schätzen. Open Subtitles انظروا يا رفاق سأحتفظ بهذا الطفل وسأقدر لكم لو أعطيتموني القليل من التشجيع
    Ich sagte, Ich behalte es nur, wenn du mit ihr Schluss machst. Open Subtitles ســــــابقاً أخبرتك بأنني سأحتفظ به فقط فى حال إذا انهيت معها
    In dem Fall behalte ich mein Geld, und wir spielen noch einmal. Open Subtitles في هذه الحالة سأحتفظ بمالي وسنلعب لعبة اخرى
    Ich werde einen Teller warm halten, nur für den Fall. Danke. Open Subtitles حسناً، سأحتفظ لك بوجبة ساخنة في حالة مجيئك
    Ich behalte das Geld. Du kannst das Seil haben. Open Subtitles سأحتفظ بالنقود وأنت يمكنك الاحتفاظ بالحبل
    - Ich behalte das, bis du nächste Woche - die nächste Rate bezahlst! Open Subtitles سأحتفظ لك بهم حتى تسدد دينك الأسبوع القادم
    Ich gehe mit, aber Ich behalte die Lampe. Open Subtitles سأَذهب معك، حسناً؟ أنا سأذهب معك، لكن سأحتفظ بالكشاف
    Ich behalte die Konfitüre. Der Fraß hier ist entsetzlich. Open Subtitles أعتقد أنني سأحتفظ بالحلوى الطعام هنا شحيح
    Hey, nimm das. Sollte für die Miete reichen. Ich behalte den Rest. Open Subtitles خذي هذه، ستغطي قيمة الإيجار وأنا سأحتفظ بالباقي
    Wenn ihr eine bessere Idee habt, behalte ich meine Brosche gern. Open Subtitles هل هناك من لديه فكرة أحسن من فكرة جاك ؟ فأنا يقيناً سأحتفظ ببروشي
    Das behalte ich bis Nico wiederkommt. - Was...? Open Subtitles سأحتفظ بهذا لوقت آخر حتى تشعر بتحسن او ايا كان
    Vielleicht behalte ich es als pied-à-terre. Open Subtitles ستختلف نظرتك للأمور قليلا أعتقد أنني سأحتفظ به كمنزل ثاني
    Okay. Ich werde einen Teller warm halten, nur für den Fall. Open Subtitles حسناً، سأحتفظ لك بوجبة ساخنة في حالة مجيئك
    Ich werde ihm helfen in das Licht und aus unserem Leben zu gehen, versprochen. Open Subtitles لا أعرف إلى متى سأحتفظ بإنسانيتي سأجعله يعبر إلى عالم الأموات و بعيداً عن حياتنا، أعدك بهذا
    Ich werde die Nummer für den Moment behalten, wenn Sie nichts dagegen haben. Open Subtitles سأحتفظ بهذا الرقم من الآن ، اذا لم تمانعي
    In jedem Fall werde ich die Anzahlung behalten. Open Subtitles وفى كلتا الحالتين سأحتفظ بالمبلغ المدفوع مقدماً
    Ich schicke ihn ja nicht ab. Ich hebe ihn nur für ein paar Stunden auf. Open Subtitles لن أرسلها سأحتفظ بها لبعض الساعات فقط
    Ich bewahre das auf, schicke es herum, schaue, ob jemand anbeißt. Open Subtitles سأحتفظ به و أريه للبعض لعله يعجبهم
    Halten Sie Ihren Teil der Abmachung. Ich halte meinen. Open Subtitles احتفظ بنصيبك فى الصفقه . و انا سأحتفظ بنصيبى
    Ich nehme die andere Hälfte. Open Subtitles خذ الفيوكس ونصف الشحنة أنا سأحتفظ بالنصف الباقي
    Piwi. Ich heb dir dein Schokolädchen auf. Open Subtitles بي وي ، أيها الفتي سأحتفظ بالحلوي في الدرج
    - Noch eine. Die hebe ich auf. Open Subtitles لقد تبقت هناك رصاصة واحدة, سأحتفظ بها للأحتياط .
    Inzwischen behalt ich Karte und Brille. Open Subtitles في هذا الوقت سأحتفظ ببطاقة الدخول والمنظار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد