ويكيبيديا

    "سأخبركِ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich sage dir
        
    • Ich sag dir
        
    • Ich sage Ihnen
        
    • Ich werde dir
        
    • Ich sag's dir
        
    • es dir sagen
        
    • Ich werde Ihnen sagen
        
    • sag Ihnen
        
    • sag ich dir
        
    • Erzähl ich dir
        
    • Ich sage es dir
        
    • Ich verrate Ihnen
        
    Ich sage dir, was ich bin, ich bin das Familienoberhaupt. Open Subtitles ماذا لديك أنت ؟ سأخبركِ من أنا. أنا ربّ هذا الأسرة.
    Ich sage dir, da steck mehr dahinter, als eine Affäre mit einem verheirateten Mann. Open Subtitles سأخبركِ هذا القدر، أراهن أنّ في هذه القصّة أكثر من حكاية مع رجل مُتزوّج.
    - Ich weiß gar nichts über dich. - Ich sag dir alles, was du wissen willst. Open Subtitles ـ أنا لا أعرف أي شيء عنك ـ سأخبركِ بأي شيء تودين معرفته
    Ich sag dir, was ich nicht mach. Open Subtitles سأخبركِ بالذي لن أفعله إنني لن أضيء الشموع،
    Ich sage Ihnen was: Ich sage nichts bis mein Anwalt da ist. Open Subtitles سأخبركِ أمراً، لن أقول كلمة واحدة حتى يصل مُحاميّ إلى هنا.
    Ich werde dir etwas erzählen, was ich vermutlich nicht sollte. Open Subtitles سأخبركِ ما يفترض بي ألا أقوله على الأرجح
    Ich wollte dich anrufen, dann dachte ich, Ich sag's dir persönlich. Open Subtitles آسف، كنت سأتصل بكِ لكن فكرت أنّي سأخبركِ في السجن.
    Ich sage dir alles, was ich weiß, aber steig ins Auto. Open Subtitles سأخبركِ ماذا أعرف،لكنكِ يجب أن ترجعي إلى الــسيارة
    Ich sage nicht, dass es richtig ist, aber Ich sage dir, dass es eine Tatsache ist. Die DEA wird dich mit ganz anderen Augen sehen. Open Subtitles ولكن سأخبركِ بالحقيقة مكافحة المخدرات، سينظرون لكِ نظرة مختلفة
    Ich weiß, du willst nicht reden. Aber Ich sage dir trotzdem, was ich denke. Open Subtitles أعرف بأنّكِ لا ترغبين بالحديث ولكن سأخبركِ برأيي على أية حال
    Geh zu Bett. Ich sage dir, wenn ich ihn habe. Willst du ihn jetzt suchen? Open Subtitles سأخبركِ عندما أجده هل ستبحث عنه الآن ؟
    Ich sag dir was. Du lädst mich zu einem Drink ein und ich zeig dir noch Eins. Open Subtitles سأخبركِ ، أدعيني إلى شراب ٍ معكِ، و سأريكِ رقصةً أُخرى
    Ich sag dir eins, deinem Haar würde es auf jeden fall besser gehen wenn sie hier wäre. Open Subtitles سأخبركِ شيءً ، كان شعركَ ليصبح ذو مظهر أفضل لو كانت هنا.
    Ich sag dir was, du verdrehtes Mutanten-Miststück, warum öffnest du nicht die Handschellen und wir sehen, wer aus was besteht? Open Subtitles سأخبركِ شيئاً أيّتها المتحولة ،السّاقطة لماذا لا تفكين هذه القيود و نرى من منا الأقوى؟
    Ich sage Ihnen was. Wie wäre es mit einem Joint, nur für Sie? Open Subtitles سأخبركِ ماذا سأفعل, ما رأيكِ أن تأخذيه كله مقابل كل ما بحوزتك؟
    Ich sage Ihnen, fahren wir zurück zur Wache... - suchen wir in den Akten... Open Subtitles سأخبركِ ما سنفعله, نرجع لمركزِ الشرطة ونجد الملفات
    Ich werde dir etwas sagen. Ich arrangiere ein Treffen mit dir, mir, deiner Großmutter und Olivia Doran, und wir können einfach über alles reden. Okay. Open Subtitles سأخبركِ أمراً ، سأجهز إجتماع بيني وبينك، وجدّتك،
    - Ich sag's dir später. Open Subtitles ستتولين الأمر؟ ماذا؟ ـ بالله عليكِ، أخبريني ـ سأخبركِ لاحقاً
    Ich wollte es dir sagen, als ich an diesem Abend letztens hier gewesen bin. Open Subtitles كنت سأخبركِ لقد أتيت تلك الليله لاُخبركِ
    Ich werde Ihnen sagen, wer die letzten Fünf sind, wenn Sie mich zu Ihrer Flotte bringen. Open Subtitles سأخبركِ بمن هم الخمسة النهائيين عندما تأخذينى للأسطول
    Also, Schoko-Milch und Kekse bis zum Abwinken und ich sag Ihnen noch was. Open Subtitles الحليببالشوكولاتة, والكعك, و سأخبركِ بشئ
    Also, da ich nicht mehr ganz nüchtern bin, ha, sag ich dir jetzt mal, was ich von dem Abend halte. Open Subtitles الآن بما أنني.. لست بوعيي... سأخبركِ رأيي في هذه الليلة بكل صراحة.
    Erzähl ich dir beim Abendessen. Open Subtitles سأخبركِ على العشاء
    Ich sage es dir später. Open Subtitles سأخبركِ فيما بعد
    Ich verrate Ihnen was, wovon nur eine Handvoll Menschen weiß. Open Subtitles سأخبركِ بشيء لا يعرفه إلا قليل من الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد