ويكيبيديا

    "ساعة و" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Stunden und
        
    • eine Stunde und
        
    • eine Uhr und
        
    • einer Stunde
        
    • anderthalb Stunden
        
    Wir brauchten 33 Tage, 23 Stunden und 55 Minuten, um dort hin zu gelangen. TED و لقد استغرقنا ذلك 33 يوما و 23 ساعة و 55 دقيقة للوصول هناك
    Los, wir haben 'ne Menge zu tun. Uns bleiben 12 Stunden und 36 Minuten. Open Subtitles نحن في مشكلة ،بقي لدينا 12 ساعة و 36 دقيقة
    Wir haben noch 66 Stunden und 53 Minuten und immer noch keine Ahnung, wo das zweite Teil versteckt ist. Open Subtitles سيتم الانتظام النهائي بعد 66 ساعة و 53 دقيقة وحتى الآن لا نعرف أين توجد القطعة الثانية
    Dr. Fraisers Messungen der Zerfallsdauer zufolge haben wir noch eine Stunde und 20 Minuten. Open Subtitles تبعاً لقياسات الدكتور فرايزر على تآكل الخلايا داخل الأداة لدينا ساعة و 20 دقيقه
    Jamie Lee Curtis. Habe eine Stunde und 10 Minuten von Trading Places, Open Subtitles لدي ساعة و 10 دقائق مع جايمي لي كرتيس في برنامج تريدانغ بليسيس
    Ich bekam eine Uhr und ein Trikot mit Namen. Open Subtitles أعطوني ساعة و رداء مكتوب عليه إسمي من الخلف
    Wir sehen uns also in 23 Stunden und 55 Minuten. Open Subtitles لذا ،اراك بعد ثلاثة وعشرون ساعة و 55 دقيقة ،هه ؟
    Howard Epps wird in 30 Stunden und 23 Minuten hingerichtet. Open Subtitles سيتم إعدام هاورد إبس خلال 30 ساعة و 23 دقيقة
    I-Ich stehe hier seit 1,5 Stunden und Sie waren es nicht, also haben Sie sich vorgedrängelt. Open Subtitles أنا هنا مذ نصف ساعة و أنت لم تكن لذلك أنت تخطيت الطابور
    Demnächst auf 24 Stunden, und immer noch kein Bericht der eine vermisste Frau. Open Subtitles لقد تجاوزنا ال 24 ساعة و لا يزال لا يوجد بلاغ بأمرأة مختفية
    Ich befrage Hanley Folsom in 36 Stunden, und ich muss über ihn wissen als seine Geliebte, bevor er hier eintrifft. Open Subtitles سوف أقوم بجلسة شهادة مع هانلي فولسوم في خضون 36 ساعة و أريد بأن أعرف عنه أكثر مما تعرف عنه عشيقته قبل أن يأتي إلى هنا
    Ich bin 13 Stunden und 35 Minuten geflogen, wenn Sie auf den Punkt kommen wollen, dann wird es jetzt Zeit dafür. Open Subtitles طرت لمدة 13 ساعة و 35 دقيقة، إذا كان لديك نقطة، وحان الوقت.
    Ich bin 13 Stunden und 35 Minuten geflogen, wenn Sie auf den Punkt kommen wollen, dann wird es jetzt Zeit dafür. Open Subtitles لقد كنت على متن الطائرة لمدة 13 ساعة و 35 دقيقة إن كان لديك وجهة نظر فهذا هو الوقت لتقولها
    Dieses Bild wurde zu 6 % abgebaut, das bedeutet, es ist 51 Stunden und 17 Minuten alt. Open Subtitles ،%لقد اضمحلت هذهِ الصورة بنسبة 6 وهذا يعني أنّ عمرها 51 ساعة و 17 دقيقة
    Lasst es uns "Quonkotag" und ihn in 29 Stunden und 17 Minuten teilen,... und feiern ihn, indem wir eine Ziege dem mächtigen Gott Ra opfern. Open Subtitles لنسميه "يوم الكونكو" و نقسمه لـ 29 ساعة و 17 دقيقة "و نحتفل به بالتضحية بـماعز للـرب "رع لا ضرر في بعض من لحم الماعز
    Die heutige Flugzeit zum Reagan International Airport... beträgt eine Stunde und 40 Minuten. Open Subtitles زمن الرحلة اليوم إلى مطار "ريغان" الدولي هي ساعة و 40 دقيقة
    eine Stunde und 42 Minuten in Kultur, die Krebszellen zeigen sich... Open Subtitles بعد ساعة و 42 دقيقة من الزرع... تُظهر خلايا الورم...
    Nur vielleicht sollten Sie Ihre Einstellung mal zurückstellen, nur eine Stunde und einfach offen sein. Open Subtitles لكن هل يمكنك التفكير لحوالي ساعة و تحاولي أن تكوني أيجابية؟
    Brandstiftung und Hacken und Mord und eine Uhr und... ich weiß nicht. Open Subtitles حريق مفتعل و اختراق و جريمة و ساعة و... لا أعرف
    Sieht aus als hätte der Täter einiges mitgehen lassen. Einen Computer, eine Uhr und einen Jamon Iberico Schinken im Wert von... was! 6,000 Dollar. Open Subtitles يبدو أن القاتل سرق حاسوب، ساعة و لحم خنزير (هامون ايبركو) والذي يقدر بـ6000 دولار
    Dein Auto ist schon seid einer Stunde fertig. Und du sagst das so laut, weil? Open Subtitles تمّ الانتهاء من سيارتك قبل ساعة و ما سبب قولكِ هذا بصوتِ مرتفع ؟
    Das können wir nicht. Sie hat vor anderthalb Stunden begonnen. Open Subtitles طريقتها رائعة في اللعب انها هناك منذ ساعة و نصف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد