ويكيبيديا

    "ستتوقف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aufhören
        
    • aufhörst
        
    • stoppt
        
    • wirst du
        
    Das ist der einzige Weg, um sicherzugehen, dass Sie aufhören, diese dummen, dummen Spielchen zu spielen. Open Subtitles هذه هى الطريقة الوحيدة التى سأعرف بها أنك ستتوقف عن لعب هذه الألعاب السخيفة جداً.
    Hoffentlich wird sie nun aufhören, mich verheiraten zu wollen. TED نأمل أنها ستتوقف عن الضغط عليَّ للزواج الآن.
    SIe könnten aufhören das Buch zu lesen, da das Leben keine Vision, keine Bedeutung oder Signifikanz hätte. TED ستتوقف عن قراءة هذا الكتاب لأن الحياة ستكون بدون هدف أو معنى أو أية أهمية.
    Zum Teufel, hab mich schon gefragt wann du aufhörst, nett zu bitten. Open Subtitles تباً، كنت أتساءل متى ستتوقف عن الطلب بأدب.
    Also bedeutet dass das du mit dem verrückten Gerede aufhörst und wieder arbeiten gehst? Open Subtitles اذن هل ذلك يعني انك ستتوقف عن كل ذلك الهراء وستعود للعمل؟
    Ihre Entwicklung zur Frau stoppt. Open Subtitles ستتوقف عن النمو إلى امرأة ناضجة.
    Vermutlich wirst du für den Rest der Saison raus sein. Open Subtitles من المحتمل أنك ستتوقف عن اللعب بقية الفصل
    - Wir werden jetzt aufhören. Wir sehen uns in 5 Minuten auf dem A-Deck. Open Subtitles انك ستتوقف هنا سأراك على السطح بعد خمس دقائق
    Wenn er erst einmal tot ist, werden die Anschläge aufhören. Open Subtitles لا يمكنها الإستمرار بدونه .وبمجرد أن يموت, ستتوقف هذه الهجمات
    Werden Sie aufhören, diese unbegründeten Vorwürfe zu erheben? Open Subtitles هل ستتوقف عن إلقاء هذه التهم الغير صحيحة ؟
    Jeder sagt es würde im zweiten Drittel aufhören. Open Subtitles الجميع قالوا إنها ستتوقف في الفصل الثاني
    Hör mal, wenn ich verspreche, aus deinem Dad-Garten zu verschwinden, würdest du dann bitte aufhören, bei den Senderveranstaltungen aufzutauchen? Open Subtitles أسمع إذا وعدتك بأن أبتعد عن أمورك الأبوية ستتوقف عن الظهور في الأحداث الإذاعية؟
    Freuen Sie sich nicht auf den Tag, an dem Sie aufhören zu leiden, denn wenn er kommt, werden sie sterben. Open Subtitles لا تتطلع إلى اليوم الذي ستتوقف فيه معاناتك. لأنه عندما يحين ستعلم أنك ميت.
    Und sie hat mir aufgetragen, ich solle soviel ans Tageslicht bringen, wie ich kann... über deine Prüfungen, deinen Stand, dein Liebesleben, und wann du aufhörst deine Zeit in der Plastischen zu vergeuden. Open Subtitles ولقد أوكلت لي مهمة أن أقوم بإستخراج ما أقدر عليه عن إختبارك، تقدمك، حياتك العاطفية، ومتى ستتوقف عن العبث في الجراحة التجميلية.
    Versprich mir, dass du aufhörst. Open Subtitles أوعدني بأنك ستتوقف
    Versprich mir, dass du vor mir aufhörst. Open Subtitles أوعدني باأنك ستتوقف قبلي
    Es stoppt zweimal. Open Subtitles ستتوقف عند طوافتي الطقس الأخيرتين_BAR_
    Wann der Regen stoppt. Open Subtitles متى ستتوقف الأمطار
    Und wenn das nicht Suzies Zähne sind, wirst du dann aufgeben? Open Subtitles وإن لم تكن الأسنان خاصة بـ " سوزى " هل ستتوقف عن هذا ؟
    Schon bald wirst du damit aufhören können, dir von mir Geld zu schnorren. Open Subtitles قريباً جداً ستتوقف عن سحب المال منى.
    wirst du jemals aufhören so eine Nervensäge zu sein oder gibst du das nie auf? Open Subtitles هل ستتوقف على ان تكون مزعج او استسلمت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد